Lingua   

Wenn das Eisen mich mäht

Josef Luitpold
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione francese
WENN DAS EISEN MICH MÄHTL'ADIEU
Wenn das Eisen mich mäht
wenn mein Atem vergeht
sollt stumm unterm Rasen mich breiten
Si la balle me frappe,
si ma vie s'en va,
descendez-moi, silencieux
à la terre.
Laßt das Wortegespiel
war kein Held der da fiel
war ein Opfer vergangener Zeiten
Laissez les mots,
inutile de parler,
celui qui est tombé
n'est pas un héros.
es war einer der nie
nach Völkermord schrie
war ein Bürger kommender Zeiten
Il forge des temps
futurs,
il désirait la paix,
pas la guerre.
Wenn das Eisen mich mäht
wenn mein Atem vergeht
sollt stumm unterm Rasen mich breiten
Si la balle me frappe,
si ma vie s'en va,
descendez-moi, silencieux
à la terre.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org