Which Way Are You Going?
Jim CroceOriginal | Tentativo di traduzione italiana di Bernart. |
WHICH WAY ARE YOU GOING? | QUALE STRADA STAI PERCORRENDO? |
Which way are you going? Which side will you be on? Will you stand and watch While all the seeds of hate are sown Will you stand with those who say "Let his will be done?" | Quale strada stai percorrendo, da quale lato ti troverai? Starai fermo a guardare mentre tutti i semi dell'odio vengono seminati? Starai lì immobile con coloro che dicono “Sia fatta la sua volontà”? |
One hand on the bible One hand on the gun One hand on the bible One hand on the gun | Una mano sulla Bibbia Una mano sulla pistola Una mano sulla Bibbia Una mano sulla pistola |
Which way are you looking Is it hard to see? Do you say "What's wrong for him is not wrong for me?" You walk the streets Righteousness but you refuse to understand | Quale strada tu stia cercando, è difficile capirlo Stai dicendo forse “Ciò che è sbagliato per lui, non lo è per me?” Cammini per le strade, convinto di essere nel giusto ma ti rifiuti di capire |
You say you love the baby Then you crucify the man You say you love the baby Then you crucify the man | Dici di amare il bambino ma poi crocifiggi l'uomo Dici di amare il bambino ma poi crocifiggi l'uomo |
Everyday things are changing Words once honored turned to lies People wondering, can you blame them It's too far to run and too late to hide | Ogni giorno le cose vanno cambiando, parole un tempo celebrate sono oggi menzogne La gente si pone delle domande, puoi tu biasimarla per questo? Troppo lontano, troppo tardi per fuggire o nascondersi |
Now you turn your back on All the things that you used to preach Now it's, "Let him live in freedom, if he lives like me" Well, your light has changed, confusion rains What have you become | Ora hai voltato la schiena a tutte le cose per cui eri solito pregare Ora, tu pensi, "Uno può vivere in libertà solo se la pensa come me" La tua luce è cambiata, la confusione mentale completa e totale Che cosa sei diventato? |
All your olive branches turned to spears When your flowers turned to guns Your olive branches turned to spears When your flowers turned to guns | Tutti i tuoi rami d'ulivo trasformati in lance quando i tuoi fiori sono diventati pistole Tutti i tuoi rami d'ulivo trasformati in lance quando i tuoi fiori sono diventati pistole |