Volunteers
Jefferson AirplaneVersione albanese di Armand Xhuli | |
VOLUNTARIOS | VULLNETARËT |
Mira lo que está pasando en las calles tengo una revolución, tengo que revolucionar Eh, estoy bailando en las calles Tengo una revolución, tengo que revolucionar | Shih se c’po ndodh jashtë, nëpër rrugë Ka një revolucion, shko në revolucion. Hej, unë jam duke kërcyer, nëpër rrugë Ka një revolucion, shko në revolucion |
¿No es sorprendente toda la gente con la que me encuentro? Tengo una revolución, tengo que revoluciónar | Argëtuese kur njerëz takon Ka një revolucion shko në revolucion |
Una generación tiene edad una generación tiene alma * esta generación no tiene destino al que agarrarse | Një gjeneratë, po behet pleqëri Një gjeneratë, ka shpirtin e ri Një gjeneratë, që po ecën kot Mjaft më, mjaft më me lot. |
Recoged el grito Eh, ahora es la hora para ti y para mí Tengo una revolución, tengo que revolucionar Vamos ahora, marchamos hacia el mar Tengo una revolución, tengo que revolucionar | Ti edhe unë, jemi drejt momentit Ka një revolucion, shko në revolucion Të filllojmë, të marshojmë Sëbashku, drejt detit Ka një revolucion, shko në revolucion |
¿Quién lo tomará de ti? Nosotros lo haremos, y ¿quiénes somos? Somos voluntarios de América. | Po revolucionin kush vallë, e vazhdon? Ne do ta vazhdojmë, po kush jemi ne vallë? Jemi ne, të Amerikës, vullnetarë. |
* Aunque he decidido traducirlo por “alma”, la expresión got soul puede que se refiera más a la música soul y la expresión significaba más bien “tener sentimiento”. De nuevo, dejamos la interpretación abierta. |