Language   

Volunteers

Jefferson Airplane
Back to the song page with all the versions


Versione albanese di Armand Xhuli
VOLUNTARIOSVULLNETARËT
Mira lo que está pasando en las calles
tengo una revolución, tengo que revolucionar
Eh, estoy bailando en las calles
Tengo una revolución, tengo que revolucionar
Shih se c’po ndodh jashtë, nëpër rrugë
Ka një revolucion, shko në revolucion.
Hej, unë jam duke kërcyer, nëpër rrugë
Ka një revolucion, shko në revolucion
¿No es sorprendente toda la gente con la que me encuentro?
Tengo una revolución, tengo que revoluciónar
Argëtuese kur njerëz takon
Ka një revolucion shko në revolucion
Una generación tiene edad
una generación tiene alma *
esta generación no tiene destino al que agarrarse
Një gjeneratë, po behet pleqëri
Një gjeneratë, ka shpirtin e ri
Një gjeneratë, që po ecën kot
Mjaft më, mjaft më me lot.
Recoged el grito
Eh, ahora es la hora para ti y para mí
Tengo una revolución, tengo que revolucionar
Vamos ahora, marchamos hacia el mar
Tengo una revolución, tengo que revolucionar
Ti edhe unë, jemi drejt momentit
Ka një revolucion, shko në revolucion
Të filllojmë, të marshojmë
Sëbashku, drejt detit
Ka një revolucion, shko në revolucion
¿Quién lo tomará de ti?
Nosotros lo haremos, y ¿quiénes somos?
Somos voluntarios de América.
Po revolucionin kush vallë, e vazhdon?
Ne do ta vazhdojmë, po kush jemi ne vallë?
Jemi ne, të Amerikës, vullnetarë.
* Aunque he decidido traducirlo por “alma”, la expresión got soul puede que se refiera más a la música soul y la expresión significaba más bien “tener sentimiento”. De nuevo, dejamos la interpretación abierta.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org