Giải phóng Miền Nam
Huỳnh Minh SiẽngVersione finlandese / Finnish version / Version finnoise / Suomenkielinen... | |
LIBERATE THE SOUTH To liberate the South, we decided to advance. To exterminate the American imperialists, and destroy the country sellers. Oh bones have broken, and blood has fallen, the hatred is rising high Our country has been separated for so long. Here, the sacred Cuu Long river, here, glorious Truong Son Mountains Are urging us to advance to kill the enemy, Arm-by-arm under a common flag Arise! ye brave people of the South Arise! Let us go through storms. We'll save the homeland, we'll sacrifice ourselves to the end. Hold your swords and guns and go forward! The chance is coming, the sun shines everywhere, We'll build up our country shining forever. | VAPAUTTAKAA ETELÄ Eespäin ja vapaus jo etelään! Pois petturit ja jenkit heittäkää! Kuinka paljon verta ja vääryyttä on nähnyt jo maamme tää. On täällä Mekong, on täällä Truong Son. Ne meidän onneen, taistoon kutsuvat. Lippuamme seuratkaa. Nyt eespäin, kansa Vietnamin! Sä voita myrsky ankarin! Me vannomme sen, saa vapauden tää kallis synnyinmaa. Nyt kohtalon hetki voittanut on, jo aamu tiemme kirkastaa. |