Lingua   

Hijos del pueblo

Rafael Carratalá Ramos
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleSöhne des Volks: La versione germano-spagnola di Ernst Busch Söhne d...
HIJOS DEL PUEBLO

Hijo del pueblo, te oprimen cadenas
y esa injusticia no puede seguir,
si tu existencia es un mundo de penas
antes que esclavo prefiere morir.
Esos burgueses, asaz egoístas,
que así desprecian la Humanidad,
serán barridos por los anarquistas
al fuerte grito de libertad.

¡Ah!

Rojo pendón, no más sufrir,
la explotación ha de sucumbir.
Levántate, pueblo leal,
al grito de revolución social.
Vindicación no hay que pedir;
sólo la unión la podrá exigir.
Nuestro pavés no romperás.
Torpe burgués.
¡Atrás! ¡Atrás!

Los corazones obreros que laten
por nuestra causa, felices serán.
Si entusiasmados y unidos combaten,
de la victoria, la palma obtendrán.
Los proletarios a la burguesía
han de tratarla con altivez,
y combatirla también a porfía
por su malvada estupidez.

¡Ah!

Rojo pendón, no más sufrir,
la explotación ha de sucumbir.
Levántate, pueblo leal,
al grito de revolución social.
Vindicación no hay que pedir;
sólo la unión la podrá exigir.
Nuestro pavés no romperás.
Torpe burgués.
¡Atrás! ¡Atrás!
HIJOS DEL PUEBLO

Wir sind es satt, noch die Ketten zu tragen,
Noch ohne Recht und erniedrigt zu sein.
Doch es wird niemand die Ketten zerschlagen,
Wenn wir uns selbst nicht entschlossen befrein.
Die uns Tod und Verzweiflung geschaffen,
Die wurden satt und reich von unsrer Not.
Erhebt Euch, Söhne des Volks, mit den Waffen!
Für unsre Freiheit, für Recht und Brot!

Trabajador no más sufrir
el opresor ha de sucumbir
levántate pueblo leal
al grito de revolución social!
Fuerte unidad de fe y de acción
producirá la revolución
nuestro pendón uno ha de ser
sólo en la unión está el vencer.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org