Lingua   

Canción húngara

Marcos Redondo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese da Zarzuela!‎
CANCIÓN HÚNGARASONG OF HUNGARY
  
Canta, mendigo errante,Sing, wandering beggar,
cantos de tu niñez,the songs of your childhood,
ya que nunca tu patriasince you'll never
volverás a ver.again see your country
Ya que nunca tu patriaSince you'll never
volverás a ver.again see your country.
  
Hungría de mis amores,Dear Hungary,
patria querida,my beloved country,
llenan de luz tus canciones,fill with the light of your songs
mi triste vida.my sad life.
Vida de inquietoRestless life
y eterno andar,of eternal travel,
que alegro soloonly made joyful
con mi cantar.by my singing.
  
Canta vagabundo,Sing, vagabond,
tus miserias por el mundo,your miseries through the world,
que tu canción quizáthat your song maybe
el viento llevaráthe wind will carry
hasta la aldeatowards the village
donde tu amor está.where your love is.
  
Es caminar siempre erranteTo travel a wandering road
mi triste sino,is my sad lot,
sin encontrar un descansowithout finding rest
en mi camino.on my way.
Ave perdida,Lost bird,
nunca he de hallarnever will you find
un nido amantea loving nest
donde cantar.in which to sing.
  
Canta vagabundo,Sing, vagabond,
tus miserias por el mundo,your miseries through the world,
que tu canción quizáthat your song maybe
el viento llevaráthe wind will carry
hasta la aldeatowards the village
donde tu amor está.where your love is.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org