| Traduzione italiana di Raffaella Fuso
|
ALEGRIA, ALEGRIA | ALLEGRIA ALLEGRIA |
| |
Caminhando contra o vento | Camminando contro vento, |
Sem lenço e sem documento | a testa scoperta e senza documenti |
No sol de quase dezembro | Nel sole di quasi dicembre |
Eu vou... | Io vado... |
| |
O sol se reparte em crimes | Il sole splende su crimini |
Espaçonaves, guerrilhas | Navi spaziali, guerriglie, |
Em cardinales bonitas | E la bella Cardinale |
Eu vou... | Io vado... |
| |
Em caras de presidentes | Tra i volti di presidenti |
Em grandes beijos de amor | Tra grandi baci di amore |
Em dentes, pernas, bandeiras | Tra denti, gambe, bandiere |
Bomba e Brigitte Bardot... | Bomba e Brigitte Bardot |
| |
O sol nas bancas de revista | Il sole sulle riviste nelle edicole |
Me enche de alegria e preguiça | Mi riempe di allegria e pigrizia |
Quem lê tanta notícia | Chi legge tante notizie? |
Eu vou... | Io vado |
| |
Por entre fotos e nomes | tra fotografie e nomi |
Os olhos cheios de cores | Gli occhi pieni di colori |
O peito cheio de amores vãos | Il petto pieno di amori vani |
Eu vou | Io vado |
Por que não, por que não... | Perché no? Perché no? |
| |
Ela pensa em casamento | Lei pensa al matrimonio |
E eu nunca mais fui à escola | E io non sono più andato a scuola |
Sem lenço e sem documento, | A testa scoperta e senza documenti |
Eu vou... | Io vado |
| |
Eu tomo uma coca-cola | Io prendo una Coca Cola |
Ela pensa em casamento | Lei pensa al matrimonio |
E uma canção me consola | Una canzone mi consola |
Eu vou... | Io vado |
| |
Por entre fotos e nomes | Tra foto e nomi |
Sem livros e sem fuzil | Senza libro e senza fucile |
Sem fome, sem telefone | Senza fame, senza telefono |
No coração do Brasil... | Nel cuore del Brasile |
| |
Ela nem sabe até pensei | Lei neppure sa che ho pensato |
Em cantar na televisão | di cantare in televisione |
O sol é tão bonito | Il sole è così bello |
Eu vou... | Io vado |
| |
Sem lenço, sem documento | Senza copricapo, senza documenti |
Nada no bolso ou nas mãos | Niente in borsa o in mano |
Eu quero seguir vivendo, amor | Io voglio continuare a vivere , amore |
Eu vou... | Io vado |
| |
Por que não, por que não... | Perché no, perché no? |
Por que não, por que não... | Perché no, perché no? |
Por que não, por que não... | Perché no, perché no? |
Por que não, por que não... | Perché no, perché no? |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.