Language   

Bianchi e neri

Nomadi
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di Dq82
BIANCHI E NERIBLACK AND WHITES
  
Eran giorni terribiliThey were cruel days
la guerra divampavathe war raged
un mostro spaventosoa scary monster
la gente divoravadevoured people
Fratello contro fratelloBrother against brother
odio contro amorehate against love
gli uomini venivano uccisimen were killed
solo per un colorejust for one color
  
Ma un uomo nel suo giardinoBut a man in his garden
la speranza coltivavacultivated hope
tutti i suoi fratellihe helped all his brothers
con amore aiutavawith love
Anche lui aveva un'ideaHe had his idea too
con coraggio la portavahe boldly wore it
ma su tutto amava la vitabut about verything he loved life
contro tutti lottava.he fought against all.
  
Così un giorno videSo one day he saw
un nero moribondoa dying black
fece proprio di tuttohe did everything
per riportarlo al mondoto bring it back to life
ma presto i bianchi pensaronobut soon the whites thought
che fosse un collaborazionistathat he was a collaborator
il suo nome scrisserothey wrote his name
sopra una lunga listaabove a long list
  
Un giorno un bianco fuggiascoOne day a fugitive white
alla sua porta andò a bussarewent to knock at his door
per cercare scampo alla morteto try to survive
da lui si fece salvareto made himself saved
così anche i neri lo odiaronoso even the blacks hated him
giurarono vendettathey swore revenge
perché non era con lorobecause who wasn't with them
doveva morire in frettahad to die quickly
  
In una notte di lunaOn a moonlight night
l'uomo buono camminavathe good man was walkeing
sopra il crinale di un monteabove the ridge of a mountain
che due valli dividevathat two valleys divided
da una parte i bianchi lo spiavanoon the one hand the whites spied on him
pronti a colpirlo al cuoreready to hit him in the heart
dall'altra i neri stavanoon the other there were the blacks
per placare il loro furoreto appease their fury
  
Partirono due colpi assiemeTwo shots started together
cadde con gli occhi al cielohe fell with his eyes to the sky
sul suo sguardo stupitoon his astonished look
si stese un lieve veloa light veil was spread
i neri felici esultaronohappy blacks rejoiced
come i bianchi a loro voltalike whites in turn
ma essi non sapevanobut they didn't know
che la pietà era morta.that pity was dead.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org