Lingua   

Coplas de baguala

Quilapayún
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana Meri Lao da “Basta: storia rivoluzionaria...
COPLAS DE BAGUALA

Qué linda es la borrachera
porque de todo me olvido,
y hasta pienso en el patrón
y me parece un amigo.

Si no protesto me explotan
y si protesto voy preso,
pa’ los de abajo la caja
y pa’ los de arriba el queso.

Arribita de los cerros
ya va amaneciendo el sol
con la lanza y con el grito
llega la revolución.

Explotan a los obreros
con el cañero es igual
estafan al peón de estancia
y ellos ganan siempre más.

Unos pocos tienen mucho
y a muchos les falta el pan.
Por la razón o la lanza
‎¡que tengan todos igual!‎

STROFE DI BAGUALA

Che bella è la sbornia ‎
perché di tutto mi dimentico; ‎
se penso al padrone ‎
persino mi sembra un amico. ‎

Se non protesto mi sfruttano ‎
e se protesto mi arrestano.‎
Per quelli di sotto, la crosta ‎
per quelli di sopra, il formaggio. ‎

In cima alle colline
sta già albeggiando
con la lancia e con l’urlo
arriva la rivoluzione.‎

Sfruttano gli operai, ‎
proprio come i lavoratori della canna‎
imbrogliano i braccianti ‎
e loro guadagnano sempre di più. ‎

Sono in pochi e vogliono molto
siamo in molti e non abbiamo il pane. ‎
Con i ragionamenti o con la lancia, ‎
ma tutti dovranno avere allo stesso


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org