Senza perdere la tenerezza
BrigandaOriginal | Versione spagnola dall'Album Jurania |
SENZA PERDERE LA TENEREZZA La strada chiama, ed il suo cuore solitario va tra strade di fango, paesi lontani dal tragico rumore delle città Il cuore trema davanti alla tristezza della povertà ai lati del mondo, tra polvere e fumo ci sono molti segni di civiltà E il lavoro è medicina che gli serve per curare il respiro e la fatica e la voglia di lottare ma … Senza perdere la tenerezza senza perdere la nostalgia della casa, delle strade, della vecchia ferrovia Senza perdere la tenerezza senza perdere la ragione della gente, delle piazze, e di dove nasce il sole La strada chiama ci sono altri mondi ed altre civiltà e un nuovo pensiero nascosto nel fumo del tipico fuoco di quell'età Il cuore batte per una nuova voce con velocità ancora un saluto, ancora un vagone, ancora una carrozza che se ne va … E la vita è medicina che gli serve per gridare con il fiato che rimane la sua voglia di lottare ma … Senza perdere la tenerezza senza perdere la nostalgia della casa, delle strade, della vecchia ferrovia Senza perdere la tenerezza senza perdere la ragione della gente, delle piazze, e di dove nasce il sole | SIN PERDER LA TERNURA No hay enemigo pequeño ni fuerza desdeñable, porque ya no hay pueblos aislados. Como establece la Segunda Declaración de La Habana: «Ningún pueblo de América Latina es débil, porque forma parte de una familia de doscientos millones de hermanos que padecen las mismas miserias, albergan los mismos sentimientos, tienen el mismo enemigo, sueñan todos un mismo mejor destino y cuentan con la solidaridad de todos los hombres y mujeres honrados del mundo.(1) La calle llama su corazón solitario va en las calles... El corazón tréma ante a la tristeza de la pobreza En todo el mundo, polvo y humo Hay muchos signos de humanidad Y el trabajo es medicina .... para curar ... es la ganas de luchar, pero . Sin perder la ternura sin perder la melanconia de las casa, de las calles, de la vieja via Sin perder la ternura sin perder la razón per la gente de las casas y de donde nace el sol? La calle llama en otros mundos, en otra ciudad y un nuevo pensamiento nacido en él fumo del típico fuego de aquella edad El corazón late por una nueva voz con velocidad todavia un saludo, todavia un vagon todavia una caroza che se va Y la vida es medicina e .... ... es la ganas de luchar, pero . Sin perder la ternura sin perder la melanconia de las casa, de las calles, de la vieja via Sin perder la ternura sin perder la razón per la gente de las casas y de donde nace el sol? |
(1) Ernesto Che Guevara: Discorso all'ONU 11 dicembre 1964 |