Language   

El primer verso (o Nada más)‎

Atahualpa Yupanqui
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di Alice Bellesi
EL PRIMER VERSO (O NADA MÁS)NOTHING MORE
  
Teniendo rancho y caballoOwning a ranch and a horse
es mas liviano la pena.the penalty is lighter.
De todo aquello que tuveOf all that I had,
solo el recuerdo me queda.only the memory is left to me.
Nada más.Nothing more.
  
No tengo cuentas con Dios.I have no accounts with God,
Mis cuentas son con los hombres.my accounts are with men.
Yo rezo en el llano abiertoI pray in the open plain land
y me hago león en el monte.but I roar like a lion when I am in the rough land
Nada más.Nothing more.
  
Me gusta mirarlo al hombreI like watching the man
Plantado sobre la tierraplanted over the ground
Como una piedra en la cumbrelike a stone on a peak
Como un faro en la riberalike a lighthouse on the shore
Nada más.Nothing more.
  
Alguna gente se muereSome people die
Para volver a nacer.to be born again.
Y el que tenga alguna dudaAnd he who has any doubt
Que se lo pregunte al Che.let him ask Che.
Nada más.Nothing more.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org