La fleur au canon
Les Rats
Loading...
Original | Versione italiana di Daniel Bellucci
|
LA FLEUR AU CANON | FIORE IN CANNA |
| |
Léon part pour le front, la fleur au canon | Leone parte per il fronte con un fiore nella canna del fucile |
En chantant comme un con " c'est nous qu'étions les bons " | cantando come un idiota "siamo noi i buoni" |
Il est contents, il a raison, il va morfler pour la nation | è contento, ha ragione, incasserà i colpi per la nazione |
Quatre ans dans les tranchées, ta fleut est toute fanée | quattro anni nelle trincee, il tuo fiore è appassito |
Mais mec si tu t'voyais, je serais toi j'm'inquièterais | ma ragazzo se ti guardassi, fossi in te mi preoccuperei |
Et il tire sur les teutons, pour la patrie, pour la nation | e spara sui tedeschi, per la patria, per la nazione, |
On est le 11 novembre, tu t'ais pas fait descendre | è l'11 novembre, non ti sei fatto freddare |
Tu a même tout tes membres mais ton coeur est en cendre | hai ancora tutte le membra ma il cuore tuo è di cenere |
T'étais content, t'avais raison, tu a morflé pour la nation. | eri contento, avevi ragione, hai incassato per la nazione. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.