Language   

Lá vêm os nossos soldados

José Afonso
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Riccardo Venturi 6 marzo 2013
LÁ VÊM OS NOSSOS SOLDADOSECCO CHE ARRIVANO I NOSTRI SOLDATI
Lá vêm os nossos soldados
Esses, sim, sabemos quem são
Os nossos filhos, os nossos irmãos
Os nossos pais, diz a criança
Ecco che arrivano i nostri soldati
loro, sì, sappiamo chi sono
i nostri figli, i nostri fratelli,
i nostri padri, dice il bambino
Não tenhamos medo
Pois ninguém melhor
Poderá resolver
esta luta
Non abbiamo paura
perché nessuno potrà
risolvere meglio
questa lotta
A favor de quem?
Ao lado de quem?
Per chi?
Accanto a chi?
Vamos, coragem, chegou o momento
De preparar os nossos argumentos
Su, coraggio, è venuto il momento
di approntare i nostri argomenti
Não tenhamos medo
São nossos amigos
São os nossos filhos,
Os nossos irmãos
Os nossos pais, diz a criança
Já estão a dobrar a rua
Lá vêm eles
Non abbiamo paura
sono nostri amici,
sono i nostri figli,
i nostri padri, dice il bambino
già sono all'angolo strada
eccoli che arrivano
Não tenhamos medo
Pois ninguém melhor
Poderá resolver
Esta luta
Non abbiamo paura
perché nessuno potrà
risolvere meglio
questa lotta


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org