Language   

Lá vêm os nossos soldados

José "Zeca" Afonso
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Riccardo Venturi 6 marzo 2013
LÁ VÊM OS NOSSOS SOLDADOS

Lá vêm os nossos soldados
Esses, sim, sabemos quem são
Os nossos filhos, os nossos irmãos
Os nossos pais, diz a criança

Não tenhamos medo
Pois ninguém melhor
Poderá resolver
esta luta

A favor de quem?
Ao lado de quem?

Vamos, coragem, chegou o momento
De preparar os nossos argumentos

Não tenhamos medo
São nossos amigos
São os nossos filhos,
Os nossos irmãos
Os nossos pais, diz a criança
Já estão a dobrar a rua
Lá vêm eles

Não tenhamos medo
Pois ninguém melhor
Poderá resolver
Esta luta ‎
ECCO CHE ARRIVANO I NOSTRI SOLDATI

Ecco che arrivano i nostri soldati
loro, sì, sappiamo chi sono
i nostri figli, i nostri fratelli,
i nostri padri, dice il bambino

Non abbiamo paura
perché nessuno potrà
‎risolvere meglio
questa lotta

Per chi?
Accanto a chi?

Su, coraggio, è venuto il momento
di approntare i nostri argomenti

Non abbiamo paura
sono nostri amici,
sono i nostri figli,
i nostri padri, dice il bambino
già sono all'angolo strada
eccoli che arrivano

Non abbiamo paura
perché nessuno potrà
‎risolvere meglio
questa lotta


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org