| Version française – LES EMPERLEUSES – Marco Valdo M.I. – 2014
... |
THE GLASSPEARL STRINGERS SONG | LES EMPERLEUSES |
| |
All of us are glasspearl stringers, | Nous sommes les enfileuses de perles |
Here we are, full of life | Nous sommes là le cœur plein |
In our veins, just like fire, | Dans nos veines coule |
Venetian blood is flowing. | Le feu du sang vénitien. |
| |
Nothing can hold us | Rien ne nous arrête |
When we fly into furies, | Quand nous sommes en colère |
We're women who string glasspearls, | Nous sommes des femmes qui emperlons |
And the stringers are always right. | Et qui emperle a raison |
| |
We're working all the day long | Tout le jour, on travaille |
Like living machines | Comme des machines vivantes |
Among tricks and distress, | Entre tromperies et privations |
Thousand times humiliated. | Au milieu de mille humiliations. |
| |
We're girls but we're wasting | Nous sommes des filles qui brûlent |
The best years of our life | Les plus belles années de leur vie |
To earn so little money | Pour quelques monnaies |
Not enough even to buy food | Qui ne suffisent pas pour manger. |
| |
Even the hand bailer could say | Même notre écope peut le dire |
How much tears we shed | Chaque larme que nous faisons |
Every glasspearl we string | Chaque perle que nous enfilons |
Is a drop of sweat for us. | Est une goutte de sueur. |
| |
So we poor girls | Pour nous autres pauvres |
Can't do anything | Il n'y a rien d'autre à faire |
But always give in | Qu'abaisser toujours la tête |
And work in silence. | Et travailler en silence. |
| |
If we don't say anything, we're abused | Ils nous maltraitent quand nous sommes silencieuses |
And if we complain, sick of all this | Si nous nous plaignons |
They call us thieves | Nous sommes traitées de voleuses |
And put us in jail. | Et jetées en prison. |
| |
Even the mistresses who'd like | Aux patrons qui veulent |
To pocket everything, them, | Tout pour eux |
We'll undo their chignons | Avec notre écope, nous défaisons |
With the hand bailer, to those ladies. | À leurs dames le chignon . |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.