Language   

Fôlon

Salif Keïta
Back to the song page with all the versions


Traduzione francese di kabalabakalu da YouTube
FÔLONAUTREFOIS
Fôlon, é té gninika
Fôlon, né té gninika
Fôlon, a toun bé kè tè déh
Fôlon, ko ko toun bé kè
Fôlon, môgò makotè
Fôlon, ko ko toun bé kè
Fôlon, môgò makotè
Autrefois tu n’étais pas sollicité
Autrefois je n’étaits pas sollicité
Autrefois ça ce passait ainsi
Autrefois tout ce qui se passait
Autrefois personne ne s’en préoccupait
Autrefois tout ce qui se passait
Autrefois personne ne s’en préoccupait
Fôlon, é té gninika
Fôlon, né té gninika
Fôlon, a toun bé kè tè déh
Fôlon, ko ko toun bé kè
Fôlon, môgò makotè
Autrefois tu n’étais pas sollicité
Autrefois moi je n’étaits pas sollicité
Autrefois ça ce passait ainsi
Autrefois tout ce qui se passait
Autrefois personne ne s’en préoccupait
Kouma douma bé môgo mi konò
Hèrè bi môgo mi konò
Konkò bé môgo mi naaaaa
Fôlon, ko ko koun bi la
Fôlon, é koun té sé ko fô.
Fôlon... fôlon, môgò makotè
Celui qui avait une bonne idée
Celui qui avait le bonheur
Celui qui avait faim
Autrefois tout ce que tu ressentais
Autrefois tu ne pouvais le dire
Autrefois... autrefois, personne ne s’en préoccupait
Sissan, é bé gninika
Sissan, né bé gninika
Sissan, an bé bè gninika
Sissan, ko ko toun bé kè
Fo élé lé ka gninika
Sissan... sissan môgò mako bè é la
Fôlon... fôlon, môgò makotè
Fôlon... fôlon, môgò makotè
Aujourd’hui, tu es sollicité
Aujourd’hui, moi je suis sollicité
Aujourd’hui, nous sommes tous sollicités
Aujourd’hui, tout ce qui se passe
Il faut qu’on te sollicite
Aujourd’hui... aujourd’hui tout le monde a besoin de toi
Autrefois... autrefois, personne ne s’en préoccupait


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org