Lingua   

È primavera

Modena City Ramblers
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – C'EST LE PRINTEMPS – Marco Valdo M.I. – 20...
È PRIMAVERAC'EST LE PRINTEMPS
  
È primavera, torna la primavera,Le printemps revient, c'est le printemps,
mille e un racconto portati dal ventoMille et un récits portés par un vent sévère
è primavera, ancora la primavera,C'est le printemps, à nouveau le printemps,
nasce un gelsomino nel cuore del deserto!Le jasmin naît au cœur du désert !
  
Nel fodero la spada, più forte é la parola,Au fourreau l'épée, le mot est plus fort,
è sangue, memoria, è ritmo, energia,Il est sang, mémoire, rythme, énergie,
è canto di vita sulle ali del vento,Sur les ailes du vent, il est chant de vie,
voce che innalza cuori confusi.Voix qui élève les cœurs confus encore.
  
Apre le menti e chiama a raccolta,Il ouvre les esprits, appelle au rassemblement,
è memoria, è racconto, è poesiaMémoire, conte, poésie, lumière,
è primavera, torna la primavera,C'est le printemps, le printemps,
mille e un racconto portati dal vento.Mille et un récits portés par le vent.
È primavera, ancora la primavera,C'est le printemps, encore le printemps,
nasce un gelsomino nel cuore del deserto!Le jasmin naît au cœur du désert !
  
La vita è respiro, respiro é la parola,La vie est souffle, souffle est le mot,
è cuore, é freccia, carezza ribelle,Cœur, flèches, caresse rebelle,
é una preghiera che scuote il destino,C'est une prière qui ébranle le destin,
un bacio di luce nell'ora più scuraUn baiser de lumière à l'heure la plus sombre,
martello che vola e spezza catene,Le marteau qui vole et casse les chaînes,
rete che cattura oltre ogni frontiera.Le réseau qui s'étend au-delà des frontières.
A Sidi Bouzid é primaveraÀ Sidi Bouzid, le printemps
a piazza Tahrir é primaveraPlace Tahrir, le printemps
a Bayt Al Qasyd è primavera,À Bayt Al Qasyd, le printemps,
nel campi di Gaza sarà primavera!Dans les champs de Gaza, viendra le printemps !
  
È primavera, torna la primavera,C'est le printemps, revient le printemps,
mille e un raccordo portati dal ventoMille et un accords portés par le vent
È primavera ancora la primavera,C'est le printemps à nouveau le printemps,
nasce un gelsomino nel cuore del desertoNaît un jasmin au cœur du désert
È primavera, torna la primavera,C'est le printemps, revient le printemps,
mille e un racconto portati dal vento.Mille et un contes portés par le vent
È primavera, ancora la primaveraNaît un jasmin au cœur du désert
nasce un gelsomino nel cuore del desertoC'est le printemps, revient le printemps.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org