Lingua   

Amor que m'ets amic

Lluís Llach
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
AMOR QUE ME ERES AMIGO

Sigo mi viaje por el mar del afán
buscando el amor amigo perdido
cuando tempestades de cuervos rasgaron la luz.

Hoy lanzo mi ancla al arenal de las estrellas,
la veo hendir el más allá del cielo
que, como un viejo oráculo, centellea tu nombre.
Dormiré en su regazo, buen amigo, amor mío.

Állende... Állende... Állende!

De Iquique a Coquimbo estás de pie,
De Talca a Guanguali estáis de pie,
en pie!

De los jardines de Tabarka te traemos jazmines
y el oro de los olivos, que en Delfos es de los dioses,
de Altea la flor del naranjo adolescente.

Son ofrendas de amor para tu cuerpo malherido,
tu cuerpo valiente de amante delicado
que ha dejado luz fulgida en el corazón de los audaces,
que te reclaman hoy, amor mío, buen amigo.

Állende... Állende... Állende!

De Arica a Temuco estás de pie,
de Chauco a Taitao estáis de pie,
en pie!

Escrito estás en todas partes,
en el corazón del destino,
las mujeres te llevan en su vientre.
Volverán a parir una antigua esperanza
entre los viejos volcanes y el océano de paz,
cuando los tuyos ejecuten a los que fueron tus verdugos
cuando los tuyos te liberen haciéndose al fin libres.

Állende... Állende... Állende!

Amor que eres mi amigo en el ayer,
amigo que eres mi amor para el porvenir,
en pie!
Amore, tu che sei l'amico mio (dedicato a Savador Allende)

Continuo il mio viaggio
Attraverso il mare del dolore
Cercando l'amore perso, amico,
Quando tempeste di corvi
Strapparono la luce.

Oggi, lancio l'ancora
Sulla sponda di sabbia delle stelle;
La vedo spaccare la profondità del cielo
Che, come un antico oracolo,
Fa risplendere il nome tuo
Dormirò sotto il tuo riparo,
Mio caro amico... Amore mio!

Allende...
Allende...
Allende, amico mio!

D'Iquique à Coquimbo
Sei in piedi!
De Taica fino a Guanguali
Siete in piedi...
In piedi!

Dai giardini di Tabarka
Ti porteremo gelsomino ed oro
Da l'ulivo, che a Delfi è dedicato ai Dei;
D'Altea, il fior
Dell'arancio adolescente...

Sono offerte d'amore
Per il tuo corpo ferito gravemente
Per il tuo corpo coraggioso d'amante premuroso
Che ha lasciato la luce accesa
Nei cuori dei bravi
Che ti rivendicano oggi
Amore mio... Mio caro amico!

Allende...
Allende...
Allende, amico mio!

D'Arica a Temuco
Sei in piedi
De Chanco fino a Taito
Siete in piedi...
In piedi!

Sei scritto da ogni parte:
Nel cuore del destino
E le donne, in loro
Ventre ti portano, amico!
Partoriranno di nuovo
Un'antica speranza
Fra gli antichi vulcani
Ed il mare di pace
Quando la storia esegue
Quelli che furono i tuoi boia
Quando la tua gente ti libereranno
Rendendosi liberi finalmente!

Allende...
Allende...
Allende, in piedi!

Amore, tu che sei il mio amico
Da questo passato!
Amico, tu che sei l'amore mio
Per il futuro!

Viaggio attraverso il mio mare
Di dolori antichi
Cercando l'amore perso, con te, amico.
E lancio l'ancora alle stelle
D'oracoli che fanno risplendere il nome tuo...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org