Lingua   

Amor que m'ets amic

Lluís Llach
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
AMOR QUE M'ETS AMICAmore, tu che sei l'amico mio (dedicato a Savador Allende)
  
Segueixo el viatgeContinuo il mio viaggio
Pel mar de l'afany,Attraverso il mare del dolore
Buscant l'amor, amic, perdutCercando l'amore perso, amico,
Quan tempestes de corbsQuando tempeste di corvi
Esquinçaren la llum.Strapparono la luce.
  
Avui, llenço la meva àncoraOggi, lancio l'ancora
Al sorral dels estels;Sulla sponda di sabbia delle stelle;
La veig fendir l'enllà del celLa vedo spaccare la profondità del cielo
Que, com un vell oracle,Che, come un antico oracolo,
Espurneja el teu nom.Fa risplendere il nome tuo
Dormiré al seu recer,Dormirò sotto il tuo riparo,
Bon amic... Amor meu!Mio caro amico... Amore mio!
  
Allende...Allende...
Allende...Allende...
Allende, amic!Allende, amico mio!
  
D'Iquique a Coquimbo.D'Iquique à Coquimbo
Ets dempeus!Sei in piedi!
De Talca fins GuangualiDe Taica fino a Guanguali
Sou dempeus...Siete in piedi...
Dempeus!In piedi!
  
Dels jardins de TabarkaDai giardini di Tabarka
Et portem gessamí i l'orTi porteremo gelsomino ed oro
De l'olivar que, a Delfos, és dels déus;Da l'ulivo, che a Delfi è dedicato ai Dei;
D'Altea, la florD'Altea, il fior
Del taronger adolescent...Dell'arancio adolescente...
  
Són ofrenes d'amorSono offerte d'amore
Pel teu cos malferit;Per il tuo corpo ferito gravemente
Pel teu cos coratjós d'amant delicatPer il tuo corpo coraggioso d'amante premuroso
Qui ha deixat llum encesaChe ha lasciato la luce accesa
En el cor dels arditsNei cuori dei bravi
Que et reclamen avuiChe ti rivendicano oggi
Amor meu... Bon amic!Amore mio... Mio caro amico!
  
Allende...Allende...
Allende...Allende...
Allende, amic!Allende, amico mio!
  
D'Arica fins TemucoD'Arica a Temuco
Ets dempeus!Sei in piedi
De Chanco fins TaitaoDe Chanco fino a Taito
Sou dempeus...Siete in piedi...
Dempeus!In piedi!
  
Ets escrit arreu:Sei scritto da ogni parte:
Dins el cor del destíNel cuore del destino
I, al ventre,E le donne, in loro
Les dones t'hi porten, amic!Ventre ti portano, amico!
Tornaran a infantarPartoriranno di nuovo
Una antiga esperançaUn'antica speranza
Entre els vells volcansFra gli antichi vulcani
I el mar de pau,Ed il mare di pace
Quan la història executiQuando la storia esegue
Als qui et foren botxins!Quelli che furono i tuoi boia
Quan els teus t'alliberinQuando la tua gente ti libereranno
Fent-se lliures per fi!Rendendosi liberi finalmente!
  
Allende...Allende...
Allende...Allende...
Allende, dempeus!Allende, in piedi!
  
Amor, que m'ets amicAmore, tu che sei il mio amico
D'aquell ahir!Da questo passato!
Amic, que m'ets amorAmico, tu che sei l'amore mio
Pel devenir!Per il futuro!
  
Viatjo pel meu marViaggio attraverso il mio mare
D'antics afanys,Di dolori antichi
Buscant l'amor perdut amb tu, amic.Cercando l'amore perso, con te, amico.
I llenço la meva àncora als estelsE lancio l'ancora alle stelle
D'oracles que espurnegen el teu nom...D'oracoli che fanno risplendere il nome tuo...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org