Lingua   

Klassenzusammenkunft

Erich Kästner
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – RETROUVAILLES DE CLASSE – Marco Valdo M.I....
KLASSENZUSAMMENKUNFT

Sie trafen sich, wie ehemals,
im ersten Stock des Kneiplokals.
Sie waren zehn Jahr älter.
Sie tranken Bier. (Und machten Hupp!)
Und wirkten wie ein Kegelklub.
Und nannten die Gehälter.
Sie saßen da, die Beine breit,
und sprachen von der Jugendzeit
wie Wilde vom Theater.
Sie hatten, wo man hinsah, Bauch.
Und Ehefrau’n hatten sie auch.
Und fünfe waren Vater.
Sie tranken rüstig Glas auf Glas
und hatten Köpfe bloß aus Spaß
und nur zum Hütetragen.
Sie waren laut und waren wohl
aus einem Guß, doch innen hohl,
und hatten nichts zu sagen.
Sie lobten schließlich, haargenau
die Körperformen ihrer Frau,
den Busen und dergleichen…
Erst dreißig Jahr, und schon zu spät!
Sie saßen breit und aufgebläht
wie nicht ganz tote Leichen.
Da, gegen Schluss, erhob sich wer
und sagte kurzerhand, dass er
genug von ihnen hätte.
Er wünschte ihnen sehr viel Bart
und hundert Kinder ihrer Art
und gehe jetzt zu Bette.
Den andern war es nicht ganz klar,
warum der Kerl gegangen war.
Sie strichen seinen Namen.
Und machten einen Ausflug aus.
Für Sonntag früh. Ins Jägerhaus.
Doch dieses Mal mit Damen.
RETROUVAILLES DE CLASSE

Ils ont bu verre sur verre
Et avaient la tête à la blague
Et allaient jusqu'à se tirer le chapeau
Ils étaient bruyants et bien portants
D'un seul moule, mais à l'intérieur creux,
Et ils n'avaient rien à dire.

Ils ont fait l'éloge enfin, avec précision
Des formes du corps de leur femme,
De leur seins et de toutes ces choses…
À peine trente ans, et déjà en retard !
Ils étaient assis étendus et gonflés
Comme des cadavres pas tout à fait morts.

Là, pour finir, il y en a un qui s'est levé
Et sans hésitation a dit que lui
En avait assez d'eux.
Il leur a souhaité vraiment beaucoup de barbe
Et cent enfants de leur calibre
Et il s'en alla se coucher.

Les autres ne voyaient pas très bien,
Pourquoi ce type était parti.
Ils ont rayé son nom.
Et préparé une excursion.
Pour dimanche prochain. À la Maison des Chasseurs.
Mais cette fois avec des dames.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org