Original | Versione italiana di Francesco Mazzocchi |
AN DIE KÄMPFER IN DEN KONZENTRATIONSLAGERN | AI COMBATTENTI NEI CAMPI DI CONCENTRAMENTO |
| |
Kaum Erreichbare ihr, | Voi quasi irraggiungibili, |
In den Lagern begraben, | Sepolti nei campi, |
Abgeschnitten von jedem menschlichen Wort. | Tagliati fuori da ogni parola umana. |
Und ausgeliefert diesen Mißhandlungen. | E consegnati a queste sevizie. |
Niedergeknüppelte aber Nicht Widerlegte, | Repressi con violenza ma non confutati, |
Oh ihr Verschwundenen aber | Oh voi scomparsi ma |
Nicht Vergessenen. | Non dimenticati. |
| |
Hören wir wenig von Euch, so hören wir doch: | Sentiamo poco di voi, ma sentiamo questo: |
Ihr seid unverbesserbar, | Voi siete incorreggibili, |
Ihr seid unabbringbar unserer Sache ergeben, | Non vi si può distogliere dalla dedizione alla nostra causa, |
Unabbringbar davon: Daß es in Deutschland | Non vi si può dissuadere da questo: che in Germania |
Immer noch zweierlei Menschen gibt: | ci sono ancor sempre due tipi di persone: |
Ausbeuter und Ausgebeutete, | Sfruttatori e sfruttati, |
Und daß nur der Klassenkampf | E che solo la lotta di classe può liberare |
Die Menschenmassen der Städte und des | Le masse umane delle città e della |
Lands aus ihrem Elend befreien kann. | Campagna dalla loro miseria. |
Und auch nicht durch Martern seid ihr | E che nemmeno con la tortura sarete |
Abzubringen von unsrer guten Sache. | Distolti dalla nostra buona causa. |
| |
Also seid ihr | Quindi voi siete |
Verschwunden aber | Scomparsi ma |
Nicht vergessen, | Non dimenticati, |
Niedergeknüppelt aber | Repressi con violenza ma |
Nicht widerlegt. | Non confutati. |
Mit allen unaufhaltsam Weiterkämpfenden, | Con tutti quelli che combattono ancora inarrestabili, |
Die wahren Führer Deutschlands. | Le vere guide della Germania. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.