Language   

Die Heimkehr (oder Die Rückkehr)‎

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione finlandese di Brita Polttila
DIE HEIMKEHR (ODER DIE RÜCKKEHR)PALUU
  
Die Vaterstadt, wie find ich sie doch?Miten löydän isieni kaupunkiin?
Folgend den bombenschwärmenPommilaivueita seuraten
Komm ich nach Haus.palaan kotiin.
Wo denn liegt sie? Wo die ungeheuerenMissä se on? Siellä mistä nousevat
Gebirge von Rauch stehn.savun valtavat vuoret.
Das in den Feuern dortSiellä, liekkien keskellä
Ist sie.se on.
  
Die Vaterstadt, wie empfängt sie mich wohl?Miten ottaa minut vastaan isieni kaupunki?
Vor mir kommen die Bomber. Tödliche SchwärmeEdelläni lentävät pommikoneet. Kuolettavat
Melden euch meine Rückkehr. Feuersbrünsteparvet ilmoittavat teille paluuni. Tulipatsaat
Gehen dem Sohn voraus.kulkevat pojan edellä.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org