Language   

Die Heimkehr (oder Die Rückkehr)‎

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


Traduzione francese da Médiathèque – Cité de la Musique‎

IL RITORNO A CASA

La mia città natale: come sarà ridotta?‎
Preceduto da squadroni di bombardieri
Sto per tornare a casa
Dove sarà? Là, dove si vedono quelle enormi
Colonne di fumo‎
Là, in mezzo al rogo‎
Proprio così

La mia città natale: e come potrà salutarmi?‎
Prima di me vengono i bombardieri. Locuste portatrici di morte.‎
Ehi, sto per arrivare! Esplosioni‎
Salutano il ritorno del figlio ‎

LE RETOUR

En quel état vais-je la revoir, ma ville natale ?‎
Je rentre chez moi avec pour guides
Des escadrons de bombardiers.‎
Où est-elle ? Là-bas, où s’élèvent ces monstrueuses

Montagnes de poussière,‎
Là-bas, dans ce brasier :‎
La voici.‎

Comment va-t-elle m’accueillir, ma ville natale?‎

Devant moi filent les bombardiers. Les escadrons de la mort
Vous annoncent mon retour. Les déflagrations
Précèdent votre fils.‎


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org