Language   

Poema al Che

Juan Carlos "Flaco" Biondini
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Ferdinando Panzica
CANZONE PER IL CHECANTO PER ERNESTO CHE GUEVARA
  
Un popolo può liberare se stessoUn popolo si può liberare con le proprie mani,
dalle sue gabbie di animali elettrodomesticimalgrado le sue gabbie per animali elettroaddomesticati (*),
ma all'avanguardia d'Americanell'avanguardia in suolo americano
dobbiamo fare dei sacrificidobbiamo resistere a molte sofferenze
verso il cammino lento della piena libertà.sul lento cammino della completa liberazione.
  
e se il rivoluzionarioE se il rivoluzionario
non trova altro riposo che la morte,non può avere altro riposo che la sua morte,
che rinunci al riposo e sopravviva;che rinunci al riposo e sopravviva,
niente o nessuno lo trattenga,che non si fermi per niente e per nessuno,
anche per il momento di un bacioneanche per un bacio di un istante,
o per qualche calore di pelle o prebenda.né per un po' di calore sulla pelle o un tornaconto personale!
  
I problemi di coscienza interessano tantoLe immateriali gesta del pensiero sono tanto importanti
quanto la piena perfezione di un risultatoquanto la compiutezza del risultato:
lottiamo contro la miserialottiamo, sì, contro la miseria,
ma allo stesso tempo contro la sopraffazionema allo stesso tempo anche contro l'alienazione!
  
Lasciate che lo dicaLasciatemi affermare che
mai l rivoluzionario quando è veroogni autentico rivoluzionario
è guidato da un grandeè ispirato da un forte
sentimento d'amore,impulso d'amore,
ha dei figli che non riescono a chiamarlo,ha dei figli che non sanno come si fa a chiamarlo,
mogli che fan parte di quel sacrificio,una moglie che lotta con lui per la sua stessa causa,
suoi amici sono “compañeros de la revolucion”.i suoi amici sono i compagni della sua stessa rivoluzione.
  
Addio vecchi, oggi è il giorno conclusivo;Addio vecchi compagni, questa è la fine,
non lo cerco, ma è già tutto nel mio calcolo.non son io che la cerco, ma era già tutto nelle mie previsioni.
Addio Fidel, oggi è l'atto conclusivo;Addio Fidel, questa è la volta conclusiva,
sotto il mio cielo, nella gran patria di Bolìvarproprio sotto il cielo della grande patria di Bolívar!
la luna de Higueras è la luna di Playa Giron.... la luna di La Higuera è la stessa luna di Playa Girón.
Sono un rivoluzionario cubano.Sono un rivoluzionario cubano,
Sono un rivoluzionario d'America.sono un rivoluzionario d'America!
  
Signor Colonnello, sono Ernesto, il “Che” Guevara.Signor colonnello, io sono Ernesto Guevara, il “Che”,
Mi spari, tanto sarò utile da morto come da vivomi spari, sarò altrettanto utile da morto quanto da vivo!
(*) rincoglioniti dalla propaganda di regime.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org