Lingua   

Don Quichotte

Eugène Pottier
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Salvo Lo Galbo
DON QUICHOTTE

Rencontrant la chaîne des bagnes,
Le plus grand héros des Espagnes,
Don Quichotte, accourt, lance au poing !
Sancho voudrait n’en être point !
L’argousin fuit ; le fou sublime
Des fers arrache une victime.
‎« ― Monsieur, disait Sancho Pança,
Laissez donc la chaîne au forçat ! »

‎« ― Ami Sancho, je fais mon œuvre,
Ce vieux forçat, c’est le manœuvre,
Outil dans sa rouille ébréché
Et d’un vil salaire emmanché.
L’argent, ce maître sans entrailles,
L’use, puis le jette aux ferrailles. »
‎« ― Monsieur, disait Sancho Pança,
Laissez donc la chaîne au forçat ! »

‎« ― Sancho, je délivre et protège
Ce petit forçat du collège,
Nourri d’un savoir recraché
Par les pédants qui l’ont mâché.
Cet esprit dont ils font un cancre
N’est qu’un cahier barbouillé d’encre…»
‎« ― Monsieur, disait Sancho Pança,
Laissez donc la chaîne au forçat ! »

‎« ― Sors aussi, forçat de caserne,
Ta cervelle est une giberne,‎
Ta conscience, un mousqueton ;
Tu n’es plus qu’un homme à piston.
Pour ce métier de cannibales
On vous fond dans un moule à balles…»
‎« ― Monsieur, disait Sancho Pança,
Laissez donc la chaîne au forçat ! »

‎« ― Et toi, forçat des sacristies,
Jette la soutane aux orties,
Le cloître a fait pousser en toi
Les moisissures de la Foi.
Rome lymphatique propage
Les scrofules du moyen âge…»
‎« ― Monsieur, disait Sancho Pança,
Laissez donc la chaîne au forçat ! »

‎« ― Toi, surtout, femme infortunée,
Incomparable Dulcinée,
Qui gémit aux mains des géants
Et des enchanteurs mécréants,
Du cœur la loi rompt l’équilibre,
Il demande l’union libre. »
‎« ― Monsieur, disait Sancho Pança,
Laissez donc la chaîne au forçat ! »

Ô fleur de la chevalerie !
Dis-je alors dans ma rêverie,
Attaque ces géants de front
Malgré ton écuyer poltron.
Car, jusqu’au jour où ton épée
Aura clos la grande Épopée,
‎« ― Monsieur, dira Sancho Pança,
Laissez donc la chaîne au forçat ! »‎
DON CHISCIOTTE

A sciogliere i ceppi ed a porre
la fine alla prigionia, corre
l’eroe Don Chisciotte. Però,
però Sancho dice di no.
E sull’uscio delle galere,
c’è Sancho che dice: “Messere,
per loro non può far di più.
Lasciamoli in schiavitù.”

“Buon Sancho, questo è il mio lavoro.
Sono i manovali, costoro,
vecchi arnesi ai quali si dà
un salario da far pietà;
spremuti e buttati a marcire...”
Ma Sancho diceva “Messere,
per loro non può far di più.
Lasciamoli in schiavitù.”

“Io libero dalla tagliola
il piccolo oppresso che a scuola
è costretto a mandare giù
la guasta cultura che fu
sputata dal loro potere...”
Ma Sancho diceva “Messere,
per lui non può fare di più.
Lasciamolo in schiavitù.”

“E tu, oppresso della caserma,
la tua mente è una giberna,
la coscienza, un moschetto; no,
non ti han reso più che un robot
costretto a morir per mestiere...”
Ma Sancho diceva “Messere,
per lui non può fare di più.
Lo lasci alla sua schiavitù.”

E tu, oppresso a cui il chiostro diede
il carcinoma della Fede,
forzato della sagrestia,
butta la tua sottana via
e sputa alle acquesantiere...”
Ma Sancho diceva “Messere,
per lui non può fare di più.
Lo lasci alla sua schiavitù.”

“E tu, Dulcinea sventurata,
comprata, spogliata, abusata
dagli orchi più forti di te,
dai maghi nascosta, dal re
bandita e dal carabiniere...”
Ma Sancho diceva: “Messere,
per lei non può fare di più.
Lasciamola in schiavitù.”

“Cavalleria, il compito vada
a te di calar la tua spada
a chiuder la grande epopea.
Non badare alla melopea
di Sancho che dice “Messere,
sono, ad occhi aperti, chimere.
Che può fare, al mondo, di più?
Lasciamolo in schiavitù.”


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org