Language   

A Batalha

Teresa Salgueiro
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Riccardo Venturi
THE BATTLELA BATTAGLIA
  
The morning lightLa luce del mattino
Reveals, announcesrivela, annuncia:
Oh Earth, hope is not vainterra, la speranza non è vana
It is reborn each dayrinasce ogni giorno
And the dream is (the) placee il sogno è il luogo
Of creationdella creazione
  
It comes, from far away, an harsh windViene da lontano un vento agreste
Bringing a different will, with no returnportando altra volontà senza ritorno
  
Under the grey sky, the dried landSotto il cielo grigio, la terra secca
As dry as the blood that has stained itcome secco è il sangue che l'ha macchiata
From the bodies that have fallen, remains only the forgetfulnessdei corpi che caddero resta l'oblio
Of those whose reason has reaped them asunderdi chi è stato falciato dalla sua ragione
  
For those who have given them birth, the immense griefE in chi diede loro la vita, l'immensa angoscia,
The mute gesture that accomplishes nothingil gesto muto che non compie più niente,
It is the emptiness now, the only presence and forevered ora è il vuoto. La sola presenza, per sempre,
The warmth of an embrace, a memoryil calore di un abbraccio, un ricordo.
  
I can say “No”Io posso dire no
To “To Kill or to Die”a “uccidere o morire”
My direction is “To Be”il mio scopo è essere,
I have my Willho la mia volontà.
I practice LibertyPratico la libertà,
It would be enough just to startbasterebbe iniziare
And each one would be one moree ognuno sarebbe uno in più
Defending Lifea difendere la vita.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org