Lingua   

Ouvindo Beethoven

Manuel Freire
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleΜετἐφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης
OUVINDO BEETHOVENΑΚΟΥΟΝΤΑΣ ΤΟΝ ΜΠΕΤΟΒΕΝ
  
Venham leis e homens de balanças,Ας έλθουν νόμοι κι άνθρωποι με ζυγούς,
mandamentos d'aquém e d'além mundo.εντολές απ' το εδώθεν και το υπερπέραν.
Venham ordens, decretos e vinganças,Ας έλθουν εκδικήσεις και διατάγματα,
desça em nós o juízo até ao fundo.σ' εμάς ας κατεβεί η δίκη κατά βάθος.
  
Nos cruzamentos todos da cidadeΚαι σε κάθε γωνιά αυτής της πόλης
a luz vermelha brilhe inquisidora,ας λάμψει το ερυθρό φως της Εξετάσεως,
risquem no chão os dentes da vaidadeτης ματαιότητος ας στριγκλίσουν τα δόντια
e mandem que os lavemos a vassoura.και ναι ας περάσουμε με το πατσαβούρι.
  
A quantas mãos existam peçam dedosΣε όσα χέρια υπάρχουν, δάχτυλ' ας ζητηθούν
para sujar nas fichas dos arquivos.γι' οι καρτέλες να λερωθούν στ' αρχεία.
Não respeitem mistérios nem segredosΜη τηρηθούν μυστικά μήτε μυστήρια,
que é natural os homens serem esquivos.δειλός είναι ο κόσμος, φυσικά.
  
Ponham livros de ponto em toda a parte,Κατάλογοι ας βαλθούνε παντού
relógios a marcar a hora exacta.και ρολόγια να δώσουν ακριβή ώρα.
Não aceitem nem queiram outra arteΜη δεχθεί μήτε ποθηθεί καμία τέχνη
que a prosa de registo, o verso acta.πλην της πρόζας και ποιήσεως εγγράφων.
  
Mas quando nos julgarem bem seguros,Μα όταν μας θεωρήσουν ακίνδυνους,
cercados de bastões e fortalezas,με φρούρια, με μπαστούνια φυλαγμένους
hão-de ruir em estrondo os altos murosθα πέσουν με βροντή οι ψηλοί τοίχοι
e chegará o dia das surpresas.κι η μέρα των εκπλήξεων θα φτάσει.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org