Caterina Bueno e Véronique Chalot: Donna Lombarda e L'empoisonneuse
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginale | Irrompe Riccardo Scocciante |
CATERINA BUENO E VÉRONIQUE CHALOT: DONNA LOMBARDA E L'EMPOISONNEUSE | a. Uomo lombardo |
a. Donna Lombarda Eseguita da Caterina Bueno Chantée par Caterina Bueno | Uomo lombardo, perché non ci ami? Uomo lombardo, perché non ci ami? Perché ci ho il TAV, perché ci ho il TAV. |
- Donna lombarda, perché non m'ami? Donna lombarda, perché non m'ami? - - Perché ho marì. Perché ho marì. - | Se tu ciài il TAV, lo devi fare, se tu ciài il TAV, lo devi fare, t'insegnerò; t'insegnerò: |
- Se ciài il marito, fallo morire, se ciài il marito, fallo morire, t'insegnerò; t'insegnerò: | Lassù sui monti di Val di Susa, Lassù sui monti di Val di Susa che c'è un tunnèl, che c'è un tunnèl |
Laggiù nell'orto del signor padre, Laggiù nell'orto del signor padre che c'è un serpèn che c'è un serpèn | Tu fai aprire tanti cantieri, tu fai aprire tanti cantieri, scavali ben, scavali ben. |
Piglia la testa di quel serpente, piglia la testa di quel serpente, pestàla ben, pestàla ben. | Che serve a tutti pe' anda' in Uropa. Che seve a tutti pe' anda' in Uropa dagliela a be', dagliela a be' |
Quando l'avrai bell'e pestata, quando l'avrai bell'e pestata, dagliela a be', dagliela a be' | Torna il NO-TAV tutto incazzato, torna il NO-TAV tutto incazzato, vede il cantie', vede il cantie'. |
Torna il marito tutto assetato, torna il marito tutto assetato: chiede da be', chiede da be'. | O Valsusino, che cazzo vuoi? O Valsusino, che cazzo vuoi? Ti becchi il cantie', ti becchi il cantie'. |
- Marito mio, di quale vuoi? Marito mio, di quale vuoi? Del bianco o il ne'? Del bianco o il ne'? - | Uomo lombardo, vai alla Bocconi, uomo lombardo, vai alla Bocconi, si chiude il cantie', si chiude il cantie'. |
- Donna lombarda, darmelo bianco. Donna lombarda, darmelo bianco: ché leva la se' ché leva la se'. | Uomo lombardo, che ci ha il cavolino? uomo lombardo, che ci ha il cavolino? Chili ventitré! Chili ventitré! |
Donna lombarda, che ha questo vino? Donna lombarda, che ha questo vino Che l'è intorbé, Che l'è intorbé? | Sarà l'uranio che s'è scavato, sarà l'uranio che s'è scavato, l'è anche fluoresce', l'è anche fluoresce'! |
- Saranno i troni dell'altra notte, saranno i troni dell'altra notte, che l'ha intorbé che l'ha intorbé | S'alza un bambino di pochi mesi, s'alza un bambino di pochi mesi: NO-TAV, attento a te, che c'è il vele'. |
S'alza un bambino di pochi mesi, s'alza un bambino di pochi mesi: - Babbo non lo be' che c'è il velen | Uomo lombardo, se c'è il veleno, uomo lombardo, se c'è il veleno lo devi be' te, e anche il Case'. |
- Donna lombarda, se c'è il veleno, Donna lombarda, se c'è il veleno, lo devi be' te, lo devi ber te'. | b. Les empoisonneurs |
b. L'empoisonneuse (Dame Lombarde) Eseguita da Véronique Chalot Chantée par Véronique Chalot | Allons au bois, charmant Hollande, allons au bois; Allons au bois, charmant Hollande, allons au bois |
- Allons au bois, charmante dame allons au bois; Allons au bois, charmante dame allons au bois; | Nous creuserons le tunnel, merde! Nous le ferons. Nous creuserons le tunnel, merde! Nous le ferons. |
Nous trouverons le serpent verde, nous le tuerons. Nous trouverons le serpent verde, nous le tuerons. | Faut que ça marche, que ça bouge jusqu'à Lyon; Fait que ça marche, que ça bouge jusqu'à Lyon; |
Dans une pinte de vin rouge nous le mettrons; Dans une pinte de vin rouge nous le mettrons; | On s' fout de tout, faut qu'on le fasse, on le fera, On s'fout de tout, faut qu'on le fasse, on le fera. |
Quand ton mari viendra de chasse, grand soif aura. Quand ton mari viendra de chasse, grand soif aura. | On rasera villes, montagnes pour Bundesbank, On rasera villes, montagnes pour Bundesbank, |
Tirez du vin, charmante dame, tirez du vin! Tirez du vin, charmante dame, tirez du vin! | Oh, par ma foi, mon amant Mario, même Paribas, Oh, par ma foi, mon amant Mario, même Paribas. |
— Oh, par ma foi, mon amant Pierre, n'y a de tiré. - Oh, par ma foi, mon amant Pierre, n'y a de tiré. | Le montagnard jamais ne parle, a bien parlé, Le montagnard jamais ne parle, a bien parlé, |
L'enfant du brés jamais ne parle, a bien parlé L'enfant du brés jamais ne parle, a bien parlé: | Ça va êt' dur, on n'a pas peur des présidents, Ça va êt' dur, on n'a pas peur des présidents. |
- Ne buvez pas de ça, mon père, vous en mourrez! - Ne buvez pas de ça, mon père, vous en mourrez! | Voyez un peu, charmant Hollande, ils l'ont fermé, Voyez un peu, charmant Hollande, ils l'ont fermé, |
- Buvez ça vous, charmante dame, buvez ça vous - Buvez ça vous, charmante dame, buvez ça vous. | Ah, par ma foi, mon amant Mario, n'ont pas cédé, Ah, par ma foi, mon amant Mario, n'ont pas cédé. |
— Ah, par ma foi, mon amant Pierre, n'a point de soif - Ah, par ma foi, mon amant Pierre, n'a point de soif | Faut appeler les flics, les juges, aussi l'armée, Faut appeler les flics, les juges, aussi l'armée, |
Elle n'a pas bu demi-verre, s'est renversée Elle n'a pas bu demi-verre, s'est renversée | Sinon on l'fait avec Lego ce beau tunnel, Sinon on l'fait avec Lego ce beau tunnel. |
Elle n'en a pas bu le plein verre, a trépassé Elle n'en a pas bu le plein verre, a trépassé. |