Language   

Bonne justice

Paul Éluard
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Giovanna Corchia dal sito della ‎‎Associazione...
BONNE JUSTICEBUONA GIUSTIZIA
  
C'est la chaude loi des hommesÈ la calda legge degli uomini
Du raisin ils font du vinDall’uva fanno il vino
Du charbon ils font du feuDal carbone fanno il fuoco
Des baisers ils font des hommesDai baci fanno gli uomini
  
C’est la dure loi des hommesÈ la dura legge degli uomini
Se garder intact malgréMantenersi intatti malgrado
Les guerres et la misèreLe guerre e la miseria
Malgré les dangers de mortMalgrado i pericoli di morte
  
C’est la douce loi des hommesÈ la dolce legge degli uomini
De changer l'eau en lumièreCambiare l’acqua in luce
Le rêve en réalitéIl sogno in realtà
Et les ennemis en frèresE gli uomini in fratelli
  
Une loi vieille et nouvelleUna legge vecchia e nuova
Qui va se perfectionnantChe continua a perfezionarsi
Du fond du cœur de l'enfantDal fondo del cuore del bambino
Jusqu’à la raison suprêmeSino al rendiconto supremo


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org