Language   

Κάποια μάνα αναστενάζει

Vasilis Tsitsanis / Βασίλης Τσιτσάνης
Back to the song page with all the versions


Version française – UNE MÈRE SOUPIRE – Marco Valdo M.I. – 201...
UNA MADRE SOSPIRAUNE MÈRE SOUPIRE
  
Una madre sospiraUne mère soupire
è inquieta notte e giornoInquiète nuit et jour
aspetta il suo figlioloAttend son cher enfant
che non vede da anniQu'elle ne voit plus depuis tant de temps
  
Mentre è così disperataAlors qu'elle est au désespoir
qualcuno la informaQuelqu'un l'informe un soir
che il ragazzo è vivoQue son garçon est vivant
e di sicuro arriveràEt reviendra certainement
  
Aspetta con pazienzaElle attend avec patience
e con il cuore in ansiaEt le cœur dans l'angoisse
che il suo bel ragazzo ritorniQue son bon gars revienne
dalla triste terra stranieraDe la triste terre étrangère.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org