Gens pressés
Keny ArkanaOriginale | Traduzione italiana di Keskonsmär Parici rivista e corretta ... |
GENS PRESSÉS | GENTE DI FRETTA |
Hello, hello planète terre, planète en détresse petit homme surmené au milieu d'SOS petit homme n'entend plus même son propre mal-être il court pour oublier qu'il s'est oublié dans le paraître ... | Hello, hello pianeta Terra, pianeta in pericolo Piccolo uomo stressato fra gli S.O.S. Piccolo uomo non sente più neanche il suo proprio malessere Corre per dimenticare di essersi perso nell'apparire |
Hello, hello gens pressés, les nerfs à l'envers qui prônent un royaume qui ressemble à l'enfer prêts à mourir pour défendre la cage qui a tué nos âmes et tout ce qu'elles renferment couleurs d'usines, ou barreaux en fer horizon de barrières, là où d’autres murs nous encerclent sombre mise en scène, dire qu'ils pensèrent effacer l'ensemble de la sagesse ancienne aujourd'hui sans repère, civilisation de vices et de banksters vent d'indignation venu de la planète entière fils de l'aberration que les siècles étranglèrent brise tes chaînes ! soit le gardien de ton frère incarne dignement ce que le ciel t'a offert en plein chamboulement, électrique atmosphère Babylone s'écroule quand on agit par nous-mêmes alors brise tes chaînes ! | Hello, hello gente di fretta i nervi sottosopra Che predicano un regno che assomiglia all'inferno Pronti a morire per difendere la gabbia Che ci ha ucciso l'anima e quel che racchiude Colori di fabbrica, o sbarre di ferro Orizzonti di barriere dove altri muri ci circondano Tetra messa in scena, e dire che pensavano di cancellare completamente l'antica saggezza Oggi senza punti di riferimento, civiltà di vizi e di bankster (1), Vento d'indignazione soffia da tutto il pianeta Figli dell'aberrazione che i secoli strangolarono Spezza le tue catene! Sii il guardiano del tuo fratello Incarna degnamente ciò che il cielo ti ha offerto In pieno scombussolamento, atmosfera elettrica Babilonia crolla quando agiamo per conto nostro Allora spezza le tue catene! |
Hello, hello gens pressés, la tête dans l'assiette ! une vie entière à regarder par la fenêtre à rêver en silence d'une autre vie, d'un autre soi alors l'oubli de soi fera l'affaire mais dans l'esprit tout les soirs sera de la fête l'angoisse et les cris étouffés par le paraître des nœuds dans la tête, les poignets liés héritiers du mal-être brise tes chaînes ! | Hello, hello, gente di fretta, la testa nel piatto Una vita intera a guardare dalla finestra A sognare in silenzio un'altra vita, un altro sé Allora dimenticare se stessi potrà bastare Ma nella mente ogni sera sarà di festa L'angoscia e le grida soffocate dall'apparire I nodi nella testa, i polsi legati, eredi del malessere Spezza le tue catene! |
Ecoute le souffle de l'âme, les foules n'ont pas raison troupeaux et fous de drames ne se posent pas de questions ici y’a tout de grave champs de plaies, de lésions, sur le macadam les cœurs se fanent car l'atmosphère est sous pression | Ascolta il soffio dell'anima, le folle non hanno ragione I greggi di pecore e le teste matte non si fanno domande Qui la situazione è grave Campi di piaghe e di lesioni Sull'asfalto i cuori si appassiscono, Perché l'atmosfera è sotto pressione |
Hello, hello gens pressés sans inhibition qui marchent dans la nuit dans l'oubli de qui ils sont la loi du bifton a tué l'enfant, l'a dupé pour aduler la grande division les gens se détestent, malédiction les gens se dépêchent sans savoir où ils vont angoisse et stress, poisse, détresse l'esprit carré comme une télévision humains qu'on délaisse, pays riche et ses champs d'sdf légitime on se bat on se lève véridique chez jeunesse y’a plus une once de rêve, tous trahis on se crève en secret on s'aime, on se haït on saigne si on faillit on serre, on crève si on cède rien n'est facile, on sait, la vie vouée à triompher alors brise tes chaînes ! | Hello, hello gente di fretta senza inibizioni Che camminano nella notte senza ricordare chi sono La legge del quattrino ha ucciso il figlio, l'ha ingannato per venerare la grande divisione La gente se odia, maledizione La gente si affretta senza sapere dove andare Angoscia e stress, iella, sconforto La mente quadrata come una televisione Umano che si abbandona, paese ricco con i campi di senzatetto legittimamente, lottiamo e ci ribelliamo davvero per la gioventù non c'è più un briciolo di sogno Ci tradiamo ci ammazziamo In segreto ci amiamo, ci odiamo ci dissanguiamo Se falliamo siamo utili, moriamo se cediamo Niente è facile lo sappiamo. La vita è destinata a trionfare Allora spezza le tue catene! |
Hello, hello gens pressés, la tête dans l'assiette ! une vie entière à regarder par la fenêtre à rêver en silence d'une autre vie, d'un autre soi alors l'oubli de soi fera l'affaire mais dans l'esprit tout les soirs sera de la fête l'angoisse et les cris étouffés par le paraître des nœuds dans la tête, les poignets liés héritiers du mal-être brise tes chaînes ! | Hello, hello, gente di fretta, la testa nel piatto Una vita intera a guardare dalla finestra A sognare in silenzio un'altra vita, un altro sé Allora dimenticare se stessi potrà bastare Ma nella mente ogni sera sarà di festa L'angoscia e le grida soffocate dall'apparire I nodi nella testa, i polsi legati, eredi del malessere Spezza le tue catene! |
Hello, hello gens pressés, délaissés de l'histoire qui s'interdit de croire en sa propre victoire tête baissée pour ne plus voir le futur, pour ne plus voir l'usure dans son propre miroir, dérisoire rêve de vitrine, victime tuerait pour la gloire, attiré par ce qui brille ne pensant qu'à avoir, prétendant tout savoir désabusé à force de croire tout ce qu'ils disent sur le banc des accusés : insoumission qu'on veut morte ou derrière des barreaux de prison digne héritière étriquée aux éclats de vérité mutilée par bien trop d'oppressions, arbitraire horizon chacun ses schémas, son vécu, ses raisons inertie totale, infectées les plaies le sont sclérosées par des milliers de questions et les angoisses qu'elles t'amènent vas-y sauve toi de toi-même ! | Hello, hello, gente di fretta, derelitta della storia Che si vieta di credere alla propria vittoria Testa bassa per non vedere il futuro Per non vedere l'usura guardandosi allo specchio ridicolo sogno di vetrina Vittima che ucciderebbe per la gloria Attratta da ciò che brilla Pensando solo ad avere, pretendendo di sapere tutto Disincantata a forza di credere a tutto quello che dicono Sul banco degli imputati : insubordinazione Che vogliono morta o dietro le sbarre d'una prigione Degne erede in libertà vigilata, con le schegge di verità Mutilata da troppe oppressioni orizzonte arbitrario, ciascuno i suoi schemi, il suo vissuto, le sue ragioni Inerzia totale, le piaghe sono infettate Sclerotizzate da migliaia di domande E dalle angosce che portano con sé Avanti salvati da te stessa! |
Hello, hello gens pressés, la tête dans l'assiette ! une vie entière à regarder par la fenêtre à rêver en silence d'une autre vie, d'un autre soi alors l'oubli de soi fera l'affaire mais dans l'esprit tout les soirs sera de la fête l'angoisse et les cris étouffés par le paraître des nœuds dans la tête, les poignets liés héritiers du mal-être brise tes chaînes ! | Hello, hello, gente di fretta, la testa nel piatto Una vita intera a guardare dalla finestra A sognare in silenzio un'altra vita, un altro sé Allora dimenticare se stessi potrà bastare Ma nella mente ogni sera sarà di festa L'angoscia e le grida soffocate dall'apparire I nodi nella testa, i polsi legati, eredi del malessere Spezza le tue catene! |
(1) banchieri gangster |