Language   

‎¿Qué hicieron con tu muerte?‎

Chavela Vargas
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione alla lettera.
¿QUÉ HICIERON CON TU MUERTE?CHE COSA FECERO CON LA TUA MORTE ?
  
En los añosNegli anni
de mi soledad,della mia solitudine,
desde pequeña,sin da piccina,
un clavel reventó.un garofano scoppiò.
Abrió la brechaAprì la breccia
para llegar del cieloper arrivare dal cielo
una estrella,una stella,
que se llamache si chiama
Federico García Lorca.Federico García Lorca.
Extiende la manoStendi la mano
y enseñame algo de tu vidae insegnami qualcosa della tua vita
y de tu muerte,e della tua morte,
que nadie sabeche nessuno sa
qué hicieron con ella.che cosa fecero con lei.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org