Language   

Mamma mia, dammi cento lire

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione Portoghese da L'Italia in Brasile
MAMMA MIA, DAMMI CENTO LIRE

Mamma mia, dammi cento lire
che in America voglio andar

Cento lire sì, te li dò
ma in America no e poi no.

I fratelli alla finestra:
Mamma mia, lascèla andar

'Pena giunta in alto mare
bastimento si rialzò.

I miei capelli son ricci e belli
l'acqua del mare li marcirà

Le parole oi della mamma
son venute la verità.
MAMMA MIA, DAMMI CENTO LIRE

Minha mãe dá-me cem liras
que na America quero ir!
Cem liras eu vou te dar
mas na America não, não, não!
Cem liras eu vou te dar
mas na America não, não, não!

Os seus irmãos da janela:
Minha mãe deixa ela ir!
Vai, vai filha ingrata
que algo vai acontecer!
Vai, vai filha ingrata
que algo vai acontecer!

Quando estavam no meio do mar,
o navio afundou!
Pescador que pegas os peixes,
a minha filha vai tu a pescar!
Pescador que pegas os peixes,
a minha filha vai tu a pescar!

O meu sangue é vermelho e fino,
os peixes do mar o beberão!
A minha carne é branca e pura,
a baleia a comerá!
A minha carne é branca e pura,
a baleia a comerá!

O conselho da mamãe
era a pura verdade,
enquanto aquele dos meus irmãos
era aquele que me enganou!
Enquanto aquele dos meus irmãos
era aquele que me enganou!

O conselho da mamãe
era a pura verdade,
enquanto aquele dos meus irmãos
era aquele que me enganou!
Enquanto aquele dos meus irmãos
era aquele que me enganou!

Enquanto aquele dos meus irmãos
era aquele que me enganou!
Enquanto aquele dos meus irmãos
era aquele que me enganou!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org