Lingua   

Sascha... ein aufrechter Deutscher

Die Toten Hosen
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese di Steena da lyricstranslate.com
SASCHA... EIN AUFRECHTER DEUTSCHERSASCHA... AN UPRIGHT GERMAN
Der Sascha, der ist arbeitslos,
was macht er ohne Arbeit bloß?
Er schneidet sich die Haare ab
und pinkelt auf ein Judengrab.
Zigeunerschnitzel, das schmeckt gut,
auf Sintis hat er eine Wut,
er isst so gern Chevapcici,
Kroaten mochte er noch nie. ‎
Sascha, he's umemployed
What does he actually do without work?
He cuts his hair
And pisses on a Jew's grave
Zigeunerschnitzel, that tastes good
He's furious with Sinte
He loves to eat Chevapcici
Croatians he never liked
Der Sascha, der ist Deutscher,
und deutsch sein, das ist schwer.
Und so deutsch wie der Sascha,
wird Abdul nimmer mehr. ‎
Sascha, he's German
And being German, that's hard
And as German as Sascha
Abdul will never be
Er kennt sogar das Alphabet,
weiß, wo der Führerbunker steht.
Nein, dieser Mann, das ist kein Depp,
der Sascha ist ein deutscher REP.
Er ist politisch informiert
und weiß, dass jeder Fremde stört,
und auch sein treuer Schäferhund
bellt jetzt nicht ohne Grund. ‎
He even knows the alphabet
Knows where Hitler's bunker stands
No, this man, he's no idiot
Sascha, he's a German REP
He's politically informed
And knows that every foreigner upsets
And even his German shepherd dog
Does not bark without reason now
Denn der Sascha, der ist Deutscher,
und deutsch sein, das ist schwer.
Und so deutsch wie der Sascha,
ist man nicht nebenher. ‎
Sascha, he's German
And being German, that's hard
And as German as Sascha
One cannot be alongside
Jetzt lässt er die Sau erst raus
und geht zum Asylantenhaus,
dort schmeißt er eine Scheibe ein,
denn jeder Neger ist ein Schwein.
Dann zündet er die Bude an,
ein jeder tut halt, was er kann.
Beim Thema "Deutsche Gründlichkeit",
da weiß er voll Bescheid. ‎
Only now he lets all hang out
And goes to the asylum-seekers' hostel
There he smashes a window
Because every nigger is a swine

Then he lights the house
Well, everyone does what he can
About the topic "German efficiency"
He knows a lot
Ja der Sascha, der ist Deutscher,
und Deutsch sein, das ist schwer.
Wer so deutsch wie der Sascha ist,
der ist sonst gar nichts mehr. ‎
Vor gut 50 Jahren
hat's schon einer probiert.
Die Sache ging daneben,
Sascha hat's nicht kapiert. ‎
Yes, Sascha, he's German
And being German, that's hard
Who is as German as Sascha
Is nothing else but this. ‎
About 50 years ago
One has already tried it
The thing went awry
Sasha did not understand it


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org