Language   

The Never Ending Happening

Bill Fay
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione francese di Nathalie
THE NEVER ENDING HAPPENINGL'ÉTERNEL RECOMMENCEMENT
  
The never ending happeningL'éternel recommencement
Of what's to be and what has beenDe ce qui sera et de ce qui a été
Just to be a part of itLe simple fait d'en faire partie
Is astonishing to meEst un étonnement pour moi
  
The never ending happeningL'éternel recommencement
Of waves crashing against the cliffsDes vagues qui s'écrasent contre les falaises
The falling seed the wind carriesLa graine qui tombe et que le vent transporte
The never ending happeningL'événement sans fin
  
Souls arriving constantlyDes âmes qui naissent sans cesse
From the shores of eternityDes rivages de l'éternité
Birds and bees and butterfliesOiseaux, abeilles et papillons
Parade before my eyesDéfilent devant mes yeux
  
The never ending happeningL'éternel recommencement
Of the four winds changing directionDes quatre vents qui changent de direction
Nightfall stars sun rise againLes étoiles du crépuscule, le soleil qui se lève à nouveau.
Birdsong before the day beginsLe chant des oiseaux avant que le jour ne commence
  
For some it's like tight-rope walkin'Pour certains, c'est comme faire du funambulisme
Blind-folded and shakingLes yeux bandés et tremblants,
On either side fear and painde chaque côtés la peur et la douleur
For some it's like tight-rope walkingPour certains, c'est d'être sur la corde raide
  
The never ending happeningL'éternel recommencement
Of war evermore and sore famineDe la guerre toujours plus et de la famine douloureuse
Yearning for the day to beJ'attends avec impatience le jour où
When God will roll his stone awayOù Dieu fera rouler sa pierre au loin.
  
The never ending happeningL'éternel recommencement
Of what 's to be and what has beenDe ce qui sera et de ce qui a été
Just to be a part of itRien que d'en faire partie
Is astonishing to meEst un étonnement pour moi
Voilà ! J'ai essayé de traduire cette merveilleuse chanson, mais on peut sans doute faire mieux !!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org