| Traduzione: Salvo Lo Galbo
|
LE CLASSI DIRIGENTI | E LA TERRA GIRA ANCHE COSÌ |
| |
Tutta un'ondata di stelle filanti | Una pioggia di stelle cadenti |
su questo globo s'è abbattuta, | su quest'orbe, un bel dì, si abbatté. |
e delle nostre classi dirigenti | Delle nostre classi dirigenti |
non resta altro che un fuscello. | non ne rimase in piedi alcunché. |
Chi ci ha condotto al vicolo cieco, | Condottieri dell'umano strazio, |
i nostri “statisti” pesanti e vuoti | re, statisti, estorsori del sì, |
sono andati a diriger lo spazio... | sono andati a diriger lo spazio. |
E la Terra continua a girare! | E la Terra gira anche così. |
| |
Non ci son più! Ora che faremo? | Dello Stato, intelletto supremo |
Davanti a chi ci inginocchieremo? | che pensava per noi, che ne fu? |
Lo Stato era onnicomprensivo, | No! Si è estinto! E ora cosa faremo? |
quei tizi là pensavan per noi! | A chi ci inginocchieremo più? |
Senza di loro, o pecore, sapreste pascolare? | Chi ti insegnerà, o stolido cirro |
Chi mai imbriglierà l'amore? | di caproni, il tuo pascolo? Chi? |
Eh! Nemmeno un carabiniere! | Neanche più uno straccio di sbirro! |
E la Terra continua a girare! | E la Terra gira anche così. |
| |
Dove sono quei dottrinari calvi | Dove son quei dottrinari calvi |
che di padre in figlio han votato | tramandàntisi l'eredità |
codici selvaggi e leggi feroci | di votare ogni legge che salvi |
per salvaguardare la società? | questo ordine di società? |
Non sentirete più, proletari, | Non sentirete più, proletari, |
colar acqua torbida, in lunghi discorsi, | flussi di ciance color pipì |
dai rubinetti parlamentari... | dagli scarichi parlamentari! |
E la Terra continua a girare! | E la Terra gira anche così. |
| |
Eh! Non ci sarà più un capitalista, | Non c'è un lurido capitalista |
più un truffatore assolto dal codice | da nessun codice assolto più |
il cui implacabile genio consiste | il cui brillante genio consista |
nel far cacare gran soldoni! | nello spremerci di sovrappiù? |
Ma come! Il Lavoro e l'Idea | Il lavoro sottratto ai corvacci |
sottratti alle grinfie degli avvoltoi? | è possibile? Ebbene sì! |
Ma come! Rothschild, la tua cassa è vuota? | Il buon Rothschild è andato per stracci? |
E la Terra continua a girare! | E la Terra gira anche così! |
| |
Per i loro giochetti estenuanti | Niente più ambasciatori in Europa! |
massacrati a cannonate, | Niente democrazie messe su |
non più ambasciatori in Europa, | con il sangue, e rase al battiscopa |
né patacche, né cordon d'onore. | quando le borghesie fanno ecciù. |
I popoli, stanchi delle vecchie trame | Stanchi, i popoli, del vecchio dramma |
e dell'acquasanta delle corti, | delle corti e dei loro elisìr, |
fraternizzano via telegramma... | fraternizzano via telegramma. |
E la Terra continua a girare! | E la Terra gira anche così. |
| |
Sanno abbaiar meglio che mordere, | Quello che abbaiò "O vittoria o morte!", |
ma dove sono tanti capi gloriosi | e che gli altri a morire spedì, |
che si ritiravano in buon ordine | si è rinchiuso in quale roccaforte |
né morti e neppure vittoriosi? | ora che né trionfò né morì? |
I colpi di stato, miccia accesa, | Abbiam disinnescato gli allarmi |
non insanguinan più i nostri rioni, | contro i golpe; e a partire da qui |
la pace si mantiene senza eserciti... | si mantiene la pace senz'armi. |
E la Terra continua a girare! | E la Terra gira anche così. |
| |
Via i preti panzoni, via il papa! | E via i preti panzoni, via il papa, |
Più manco un pio sagrestano; | trafficanti di santi e Gesù! |
non s'incontra più Priapo | Non si senton più teste di rapa |
in veste da Ignorantello. | straparlare di vizi e virtù. |
Un miracolo ha ammazzato Roma | Un miracolo bruciò ogni Duomo |
e il Sillabo è ormai fuori corso; | ed il Sillabo si incenerì. |
la ragione si fa Dio nell'Uomo! | La ragione si fa Dio nell'Uomo. |
E la Terra continua a girare! | E la Terra gira anche così. |
| |
La Terra gira, e più fertile ancora | E la Terra finalmente riesce |
nutre braccia meno stanche. | a nutrire ogni figlio che ha. |
Nei gran campi di grano dove cresce il profitto | Nei gran campi di grano in cui cresce |
l'allodola canta più allegramente. | il profitto per l'umanità, |
Il lavoro si fa senza padroni | si lavora senza più sovrani, |
e, nei loro piacevoli svaghi | ed agli alberi dei mezzodì |
la poesia empie gli esseri umani, | la poesia riempie gli esseri umani. |
e la Terra continua a girare! | E la Terra gira anche così. |