Lingua   

El poeta (Te dicen poeta)‎

Atahualpa Yupanqui
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Lorenzo Masetti
EL POETA (TE DICEN POETA)‎

Tu piensas que eres distinto
Porque te dicen poeta,
Y tienes un mundo aparte
Mas allá de las estrellas.

De tanto mirar la luna
Ya nada sabes mirar.
Eres como un pobre ciego
Que no sabe adónde va.

Vete a mirar los mineros,
Los hombres en el trigal,
Y cántale a los que luchan
Por un pedazo de pan.

Poeta de tiernas rimas,
Vete á vivir a la selva,
Y aprenderás muchas cosas
Del hachero y sus miserias.

Vive junto con el pueblo,
No lo mires desde afuera,
Que lo primero es ser hombre,
Y lo segundo, poeta.‎
IL POETA (TI CHIAMAN POETA)

Pensi di essere diverso
perché ti chiaman poeta
e hai un mondo a parte
Più in là delle stelle.

A forza di guardare la luna
Ormai non sai più guardar nulla.
Sei come un povero cieco
che non sa dove va.

Vai a vedere i minatori
gli uomini nei campi
e canta per chi lotta
per un pezzo di pane.

Poeta di tenere rime
Vai a vivere nella foresta
e imparerai molte cose
del boscaiolo e delle sue miserie.

Vivi insieme al popolo
Non guardarlo da fuori,
Che la prima cosa è essere uomo,
E la seconda, poeta.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org