Lingua   

התחנה הקטנה טרבלינקה

Yehuda Poliker / יהודה פוליקר
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
התחנה הקטנה טרבלינקהLA STAZIONCINA DI TREBLINKA
  
כאן התחנה טרבלינקהEcco la stazione di Treblinka
כאן התחנה טרבלינקהEcco la stazione di Treblinka
בקו שבין סלושץ' לוארשהSulla linea Tłuszcz-Varsavia
מתחנת הרכבת ווארשאו-אוסטDalla stazione ferroviaria di Varsavia
יוצאים ברכבת ונוסעים ישרScendi dal treno e prosegui dritto
הנסיעה נמשכת לפעמיםIl viaggio a volte continua
חמש שעות ועוד 45 דקותCinque ore e altri 45 minuti
ולפעמים נמשכת אותה נסיעהE a volte lo stesso giro continua
חיים שלמים עד מותךPer una vita fino alla morte
והתחנה היא קטנטונתE la stazione è minuscola
שלושה אשוחים גדלים בהVi crescono tre abeti
וכתובת רגילה אומרת:E un regolare cartello dice:
כאן התחנה טרבלינקה...Ecco la stazione di Treblinka ...
כאן התחנה טרבלינקה...Ecco la stazione di Treblinka ...
ואין אפילו קופהE non c'è nemmeno una biglietteria
גם איש המטענים איננוE non c'è nemmeno un portabagagli
ובעבור מליוןE nemmeno per un milione
לא תקבל כרטיס חזורAvrai un biglietto di ritorno
ואיש לא מחכה בתחנהE nessuno sta aspettando alla stazione
ואף אחד לא מנפנף שם במטפחתE nessuno sta agitando un fazzoletto
רק באויר תלויה דממהNell'aria sta appeso solo il silenzio
לקדם פניך בשממה אטומהA salutarti in una terra desolata e sigillata
ושותק עמוד התחנהSilenzioso il palo della stazione
ושותקים שלושת האשוחיםSilenziosi i tre abeti
שותקת הכתובת השחורהSilenzioso il cartello nero
כי כאן התחנה טרבלינקה...Perché questa è la stazione di Treblinka...
כאן התחנה טרבלינקה...Ecco la stazione di Treblinka...
ורק שלט פרסומתC'è solo un cartello pubblicitario
תלוי עוד מאזChe sta lì da allora,
סיסמה ישנה ובלויה, האומרת:Con uno slogan vecchio e logoro che dice:
"בשלו רק בגז".“Cucina solo a gas.”
כאן התחנה טרבלינקה...Ecco la stazione di Treblinka...
כאן התחנה טרבלינקה...Ecco la stazione di Treblinka...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org