Lingua   

Pelle di mulo

Secondamarea
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – PEAU DE MULE – Marco Valdo M.I. – 2012
PELLE DI MULOPEAU DE MULE
Ho preso la croce
della mia gente in croce.
Ora anch’io ho lo sguardo
del mulo imbrigliato.
Otto ore serviamo da servi
otto ore imbestiati in pelle di mulo.
Gli uomini son loro, i padroni del mondo.
Ma non è un segreto
che prepariamo lotte e vittorie
per bruciare tutte le pelli di mulo.
J'ai pris la croix
De mes gens en croix.
Maintenant moi aussi,
J'ai le regard
Du mulet à la longe.
Huit heures nous servons d'esclaves
Huit heures transformés en bêtes de somme
Les hommes, ce sont eux, les maîtres du monde.
Mais ce n'est pas un secret
Que nous préparons luttes et victoires
Pour brûler toutes les peaux de mulet.
Ad uno ad uno tutti gli uomini
risponderanno a nome d’uomo.
Ho sentito sulla schiena
la bastonata che fa ribelli:
se imparo la calda vernaccia tra gli amici
nessuno dirà più: è quello
che ha la casa piena di libri.
À un à un tous les hommes
Répondront au nom d' homme.
J'ai senti sur mon dos
Le bâton qui fait les rebelles:
Si je prends la vernaccia chaude parmi les amis
Personne ne dira plus: C'est lui
Qui a sa maison pleine de livres.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org