Language   

Cueca de Joaquín Murieta

Víctor Jara
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Ferdinando Panzica
CUECA DE JOAQUÍN MURIETACUECA DI JOAQUÍN MURIETA
  
Mi vida, ya llegó Joaquín MurietaVita mia, Joaquín Murieta è già arrivato,
mi vida, a defender a nuestra gente.vita mia, per difendere il nostro popolo.
Mi vida, ya responde el corazón,Vita mia, il cuore già risponde,
mi vida, por el rifle de un valiente.vita mia, per il fucile di un coraggioso.
Mi vida, ya llegó Joaquín Murieta.Vita mia, Joaquín Murieta è già arrivato.
  
Viva Joaquín MurietaLunga vita a Joaquín Murieta,
manos agrestesmani ruvide.
sus ojos vengadoresI suoi occhi vendicatori
traen la muerte.portano la morte.
  
Traen la muertePortano la morte.
rayo celesteRaggio celeste,
que me den un bandidodammi un bandito
como éste.come questo!
  
Anda rayo celesteVieni fulmine celeste,
manos agrestes.mani ruvide!
"Cueca" è il nome di un genere musicale e di un ballo tipici dell'America Latina.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org