Lingua   

Le bourreau

Alan Stivell
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Riccardo Venturi 10 marzo 2014
LE BOURREAUIL BOIA
  
Combien de fleuves de sang humainQuanti fiumi di sangue umano
Que de coulées de lave pour arroser ton painQuante colate di lava per bere qualcosa col tuo pane
Pourquoi tant de douleurs perduesPerché così tanti dolori perduti,
De souffrances inutiles pour laver quelques mains ?Tante inutili pene per lavare qualche mano?
  
Dis-moi enfin vieux bourreauDimmi finalmente, vecchio boia,
Quand donc vas-tu mourir ?Quand'è che morirai ?
Quand auras-tu compris qu' il te faut partirQuando capirai che devi andartene,
Que ta place n'est pas sur terreChe non c'è posto per te sulla terra ?
  
Le sang qui enflamme les pleursIl sangue che incendia i pianti
Dans le vent de l' horreurNel vento dell'orrore,
Qui a séché ton cœurChe ti ha seccato il cuore,
Le sang qui parfume l' honneurIl sangue che aromatizza l'onore
Des grands de toutes les heuresDei grandi di tutte le ore
Raison n'est pas de ce mondeLa ragione non abita in questo mondo
  
Dis-moi enfin vieux bourreauDimmi finalmente, vecchio boia,
Quand donc vas-tu mourir ?Quand'è che morirai ?
Quand auras-tu compris qu'il te faut partirQuando capirai che devi andartene,
Que ta place n'est pas sur terreChe non c'è posto per te sulla terra ?
  
Mon Dieu, quelle triste sociétéMio Dio, che triste società
Qui se venge d'elle-mêmeQuella che trae vendetta su se stessa
En tuant des innocentsUccidendo degli innocenti
Lâcheté qui paye pour tuerViltà che paga per ammazzare
Et qui tue pour payerE che ammazza per pagare
L' habit de ta pourritureLa veste del tuo marciume
  
Dis-moi enfin vieux bourreauDimmi finalmente, vecchio boia,
Quand donc vas-tu mourir ?Quand'è che morirai ?
Quand auras-tu compris qu'il te faut partirQuando capirai che devi andartene,
Que ta place n'est pas sur la terre.Che non c'è posto per te sulla terra ?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org