Lingua   

Lob der Dialektik

Bertolt Brecht
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione finlandese di Brita Polttila
LODE DELLA DIALETTICADIALEKTIIKAN YLISTYS
  
L'ingiustizia oggi cammina con passo sicuro.Vääryys etenee tänään varmoin askelin.
Gli oppressori si fondano su diecimila anni.Sortajat asettuvat taloksi hallitakseen kymmenen tuhatta vuotta.
La violenza garantisce: com'è, così resterà.Väkivalta vakuuttaa: mikä on, se pysyy.
Nessuna voce risuona tranne la voce di chi comandaÄäntäkään ei kuulu, paitsi hallitsevien ääni
e sui mercati lo sfruttamento dice alto: solo ora io comincio.ja markkinoilla sanoo riisto ääneen: tämä on vasta alkua.
Ma fra gli oppressi molti dicono ora:Mutta sorretuista sanovat monet nyt:
quel che vogliamo, non verrà mai.se mihin pyrimme ei koskaan onnistu.
  
Chi ancora è vivo non dica: mai!Se joka vielä on hengissä, alköön sanoko: ei koskaan!
Quel che è sicuro non è sicuro.Varma ei ole varmaa.
Com'è, così non resterà.Mikä on, ei pysy.
Quando chi comanda avrà parlato,Kun hallitsevat ovat puhuneet
parleranno i comandati.tulevat hallitut puhumaan
Chi osa dire: mai?Kuka rohkene sanoa: ei koskaan?
A chi si deve, se dura l'oppressione? A noi.Kenestä riippu sortovallan jatkuminen? Meistä.
A chi si deve, se sarà spezzata? Sempre a noi.Kenestä riippuu sortovallan murskaaminen? Myös meistä.
Chi viene abbattuto, si alzi!Joka lyödään maahan, nouskoon!
Chi è perduto, combatta!Joka on hukassa, taistelkoon!
Chi ha conosciuto la sua condizione, come lo si potrà fermare?Mikä voi pidättää sitä, joka on oivaltanut asemansa?
Perché i vinti di oggi sono i vincitori di domaniSillä tämän päivän voitetut ovat huomispäivän voittajat,
e il mai diventa: oggi!ja ei koskaan on: vielä tänään!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org