Language   

Чор ҷавон

nATo
Back to the song page with all the versions


La versione turca proveniente sempre da Larende Forum.
TSCHAHAR JAVANDÖRT YAKIN ARKADAŞ
Tschahar javan be rah oftadand,
va har charta tofang (kaman) be dast gereftan
baraye armaneshan sarzanesh shodand,
ya molana, ya molana, ya molana
Dört yakın arkadaş silahlandı
Büyük umutla yola koyuldu
Ah Allah'ım! Ah Allah'ım! Ah Allah'ım!
pedar be pesar goft, emruz be
hich vajh safar nakon
ke safare por khatari khahid dasht,
ey molana, ey molana, ey molana
Baba oğullarını uyardı
Gökten uyarı geldiğini söyledi
Ah Allah'ım! Ah Allah'ım! Ah Allah'ım!
madare goft bache haye ma, har sal?
khatare shoma ba khodast?
ey molana, ey molana, ey molana
Çocuklar babayı dinlemedi
Ve ava gitti
Ah Allah'ım! Ah Allah'ım! Ah Allah'ım!
anha be rahe khod edame dadand,
ta yekbare rado bargh shod?
bar jenaze hashan doa khandand,
ya molana, ya molana, ya molana
Gök gürledi, şimşek çaktı
Yardan aniden çığ düştü ve arkadaşları yuttu
Ah Allah'ım! Ah Allah'ım! Ah Allah'ım!
madar gerye mikard,
sang ha ro bar sar mirikht
nale be hale bache ash mikard
ya molana, ya molana, ya molana
İmam cenaze namazı kıldırdı
Anaları başını taştan taşa vurdu
Çocuklarına ağıt yaktı
Ah Allah'ım! Ah Allah'ım! Ah Allah'ım!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org