| The above Danish version of the song is written and performed... |
KONTRASTER [1] | CONTRASTI |
| |
Støvet, blodet, fluerne, lugten | La polvere, il sangue, le mosche, l´odore |
i byer på marker hvor frygten har magten | nelle citta´, tra i campi dove la paura ha il potere. |
og du kalder det krig | E tu, tu la chiami guerra |
men ved ej, hvad det er | ma non sai che cos´e´ |
og du kalder det krig | si tu, la chiami guerra |
men forklarer dig sværts. | dandoti risposte strane. |
| |
Vinden i øjnene og solen i hjertet | Il vento nei occhi e il sole nel quore |
lusten at give og at fatte smerten | la voglia di dare e capire il dolore |
og du kalder det kærlighed | e tu, tu lo chiami amore |
men ved ej, hvad det er | ma non sai che cos´è |
og du kalder det kærlighed | si tu, tu lo chiami amore |
men forklarer dig sværts. | dandoti risposte strane. |
| |
Et skridt fra døden, en tanke fra livet | Un passo dalla morte un pensiero dalla vita |
hvordan må man tænke når alt er givet? | come si puo pensare se tutto e previsto |
Og du kalder det tro | e tu, tu la chiami fede |
men ved ej, hvad det er | ma non sai che cos´è |
og du kalder det tro | si tu, tu la chiami fede |
men forklarer dig sværts. | dandoti risposte strane. |
| |
| |
La polvere, il sangue, le mosche, l'odore
nelle città, nei campi dove la paura ha il potere
e tu la chiami guerra
ma non sai che cos'è
e tu la chiami guerra
ma ti spieghi a fatica.
Il vento negli occhi e il sole nel cuore
il desiderio di dare e di comprendere il dolore
e tu lo chiami amore
ma non sai che cos'è
e tu lo chiami amore
ma ti spieghi a fatica.
Un passo dalla morte, un pensiero dalla vita
come si può pensare quando tutto è già dato?
E tu la chiami fede
ma non sai che cos'è
e tu la chiami fede
ma ti spieghi a fatica.