Language   

Банька по-белому

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française de Riccardo Venturi
БАНЬКА ПО-БЕЛОМУ

Протопи ты мне баньку по-белому -
Я от белого свету отвык.
Угорю я, и мне, угорелому,
Пар горячий развяжет язык.

Протопи ты мне баньку, хозяюшка,
Раскалю я себя, распалю.
На полати у самого краюшка
Я сомненья в себе истреблю.
Разомлею я до неприличности,
Ковш холодный - и все позади.
И наколка времëн культа личности
Засинеет на левой груди.

Протопи ты мне баньку по-белому,
Я от белого свету отвык.
Угорю я, и мне угорелому
Пар горячий развяжет язык.

Сколько веры и лесу повалено,
Сколь изведано горя и трасс,
А на левой груди профиль Сталина,
А на правой - Маринка анфас.
Эх, за веру мою беззаветную
Сколько лет "отдыхал" я в "раю"!
Променял я на жизнь беспросветную
Несусветную глупость мою.

Протопи ты мне баньку по-белому,
Я от белого свету отвык.
Угорю я, и мне угорелому
Пар горячий развяжет язык.

Вспоминаю, как утречком раненько
Брату крикнуть успел: "Пособи!"
И меня два красивых охранника
Повезли из Сибири в Сибирь.
А потом на карьере ли, в топи ли,
Наглотавшись слезы и сырца,
Ближе к сердцу кололи мы профили
Так, чтоб слышал как рвутся сердца.

Не топи ты мне баньку по-белому,
Я от белого свету отвык.
Угорю я, и мне угорелому
Пар горячий развяжет язык.

Ох, знобит от рассказа дотошного,
Пар мне мысли прогнал от ума.
Из тумана холодного прошлого
Окунаюсь в горячий туман.
Застучали мне мысли под темечком,
Получилось, я зря им клеймëн!
И хлещу я берëзовым веничком
По наследию мрачных времëн.

Протопи ты мне баньку по-белому,
Я от белого свету отвык.
Угорю я, и мне угорелому
Пар горячий развяжет язык.
LE BAIN BLANC

Juste ici, juste ici…
Réchauffez-moi bien la sauna
car je vais prendre un bain blanc,
juste ici, sur le banc, dans un moment
mon âme fatiguée tombera.
Juste ici, dans la chaleur si languide
la vapeur m’enflammera,
je brûlerai dans le brasier mes scrupules,
ma voix se fondra.

Juste ici, juste ici, juste ici
juste ici, sur mon signe ineffaçable
de l’eau glacée je verserai,
le tatouage du chef incontestable
sur ma poitrine deviendra plus bleu.
Quel massacre de forêts e d’âmes
pour tracer des parcours et des anxiétés
sur ma poitrine le profil de Staline,
et Marinka sur l’autre moitié.

Je dois ce paradis magnifique
seulement à ma fidélité,
et toutes ces années de ténèbres
c’est le prix de mon ingénuité.
Juste là, juste là, juste là
derrière chez moi, au coucher
j’ai été pris par les autorités,
et depuis ce jour-là on m’entraîne
de Sibérie en Sibérie ou plus loin.

C’était des larmes, de l’alcool putride
sur les chemins noirs dans les marécages,
avec lui sur mon cœur pour qu’il comprenne
que ce cœur ne battait que pour lui.
Les détails me donnent des frissons,
la vapeur me brouille et je sais,
en oubliant les brouillards glacées
dans ce brouillard brûlant j’entrerai.

Juste ici, juste ici, juste ici
les souvenirs frappent à ma porte,
ils m’ont marqué à jamais, je sais
je bats sur mes bleus avec des branches
sur les traces des temps les plus noirs.

Juste ici, juste ici, juste ici.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org