Originale | Versione italiana di Lela Mee |
BLESS THE BEASTS AND CHILDREN | BENEDICI GLI ANIMALI E I BAMBINI |
| |
Bless the beasts and the children | Benedici gli animali e i bambini |
For in this world they have no voice | Perché in questo mondo loro non hanno voce |
They have no choice | Non hanno scelta |
| |
Bless the beasts and the children | Benedici gli animali e i bambini |
For the world can never be | Perché il mondo non può mai essere |
The world they see | Il mondo che loro vedono |
| |
Light their way | Illumina la loro via |
When the darkness surrounds them | Quando l’oscurità li circonda |
Give them love | Dà loro amore |
Let it shine all around them | Lascialo risplendere tutto attorno a loro |
| |
Bless the beasts and the children | Benedici gli animali e i bambini |
Give them shelter from the storm | Dà loro riparo dalla tempesta |
Keep them safe | Tienili al sicuro |
Keep them warm | Tienili al caldo |
| |
Light their way | Illumina la loro via |
When the darkness surrounds them | Quando l’oscurità li circonda |
Give them love | Dà loro amore |
Let it shine all around them | Lascialo risplendere tutto attorno a loro |
| |
Bless the beasts and the children | Benedici gli animali e i bambini |
Give them shelter from the storm | Dà loro riparo dalla tempesta |
Keep them safe | Tienili al sicuro |
Keep them warm | Tienili al caldo |
| |
The children | I bambini |
The children | I bambini |
The children | I bambini |