Lingua   

La maumariée vengée par son frère

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione russa / Traduction russe / Russian translation / Venäjänkielinen k...
LA MAUMARIÉE VENGÉE PAR SON FRÈREНесчастная молодая жена
  
La première année que je me suis mariéeМоего замужества в первый год
il m'a fait marcher tout le long d'une annéeЗаставлял он меня каждый день
dessus des épines qu'on venait de planter,По тёрну, что месяц посажен, ступать босой.
dessus des épines qu'on venait de planter.По тёрну, что месяц посажен, ступать босой.
  
La deuxième année que je me suis mariéeМоего замужества в год второй
il m'a tiré mon cher petit enfantВырвал он у меня дитя,
il l'a jeté à ses chiens dévorants,Чтоб кинуть своим ненасытным псам.
il l'a jeté à ses chiens dévorants.Чтоб кинуть своим ненасытным псам.
  
La troisième année que je me suis mariéeМоего замужества в третий год
il m'a fait monter là-haut de la tour,Башни замка наверх отвел,
c'était pour voir si mon frère revenait,Чтоб я поглядела, не скачет ли брат мой родной.
c'était pour voir si mon frère revenait.Чтоб я поглядела, не скачет ли брат мой родной.
  
“Si ton frère demande où elles sont tes couleurs,"На брата вопрос, куда делся румянец твой,
tu lui répondras: C'est malade que j'étais.Отвечай, что больна была.
Prenez égard à ce que vous direz,И горе тебе, если скажешь не так!"
prenez égard à ce que vous direz.”"И горе тебе, если скажешь не так!"
  
“Bonjour, ma sœur! Où elles sont tes couleurs?”"Здравствуй, сестра! Где ж веселый румянец твой?"
Elle dit tout haut: “C'est malade que j'étais.”Молвит в голос: "Больна я была."
Elle dit tout bas: “Méchant mari que j'ai”,Молвит слышно едва: "Злого мужа дела."
Elle dit tout bas: “Méchant mari que j'ai.”Молвит слышно едва: "Злого мужа дела."
  
“Bonjour, ma sœur! Où est ton cher enfant?”"Здравствуй, сестра! А милое где же твое дитя?"
Elle dit tout haut: “Est mort et enterré.”Молвит в голос: "Покоится с миром в земле."
Elle dit tout bas: “À ses chiens dévoré”,Молвит слышно едва: "Кинул псам забавы для."
Elle dit tout bas: “À ses chiens dévoré”.Молвит слышно едва: "Кинул псам забавы для."
  
“Bonjour, ma sœur! Où est ton cher mari?”"Здравствуй, сестра! А где ж твой любезный супруг?"
Elle dit tout haut: “À la chasse est allé.”Молвит в голос: "В лесах охотится он."
Elle dit tout bas: “Derrière l'armoire caché”,Молвит слышно едва: "За шкафом таится он."
Elle dit tout bas: “Derrière l'armoire caché.”Молвит слышно едва: "За шкафом таится он."
  
“Sors de là, bourreau, sors de là que je te tue,"Прочь оттуда, злодей, выходи, чтоб принять свою смерть!
de mon fusil je vais, je vais te fusiller,Из ружья моего, из ружья я тебя застрелю!
de mon épée je vais, je vais te traverser,Шпагой острой своей, шпагой острой тебя заколю!"
de mon épée je vais, je vais te traverser.”Шпагой острой своей, шпагой острой тебя заколю!"


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org