Lingua   

Don Backy: I Gatti

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – LES CHATS – Marco Valdo M.I. – 2012
DON BACKY: I GATTILES CHATS
  
I gatti sono animali straniLes chats sont des animaux étranges
divini e magici per gli egizianiDivins et magiques pour les Égyptiens
son laureati in filosofiaCe sont des magistères en philosophie
e l'egoismo è loro gran virtùLeur vertu, c'est un égoïsme souverain
La confidenza non la danno a nessunoIls ne donnent leur confiance à personne et le cas échéant,
e se del caso azzannano la manoIls mordent la main de leurs fines dents
la notte in loro scorre come un fiumeEn eux, la nuit coule comme un fleuve
e in uno scatto non ci sono piùIls disparaissent en un instant
Poi escono di colpo dalle tenebrePuis, ils sortent d'un coup des ténèbres
come fa di tra le quinte un attore celebreComme des coulisses, un acteur célèbre
son pronti a sguainare gli unghielli crudeliCruels, ils sont prêts à dégainer leurs griffes
come le tigri lontani parenti infedeliComme les tigres, leurs lointains parents.
Passeggiano tra i libri e sulle nuvoleIls se promènent parmi les livres et les nuages
ed hanno parti attive nelle favoleEt tiennent une part active dans les fables
Tra streghe e maghi con sussiego giranoIls passent dédaigneux au milieu des sorcières et des mages
e snobbano chi dice che non amanoIls snobent ceux qui les méprisent
Sì, certamente sono narcisistiSì, ce sont des Narcisse
e traditori più di quanto bastaEt des traîtres aux airs d'ermite
atteggiamenti c'hanno, vescoviliIls font des mines de chattemite
e sanguinari cuori, mai serviliIls ont des cœurs sanguinaires, jamais serviles
E molto strabica hanno la coscienzaEt une conscience terriblement strabique
un occhio guarda il cuoco all'apparenzaUn œil semble regarder le cuisinier
poi mentre fanno finta di dormirePendant qu'ils feignent de sommeiller
l'altr'occhio osserva dove sta il ragùL'autre œil observe le ragoût de reste.
Ma se dovessi dar fiducia al prossimoMais si je devais faire confiance
oppure a questo ingannatore massimoÀ mon prochain ou à ce traître majuscule
mi fiderei dell'animale esoticoJe me fierais à l'animal exotique
almeno so ciò che mi attenderàJe saurais au moins à quoi m'attendre.
  
Poi escono di colpo dalle tenebrePuis, ils sortent d'un coup des ténèbres
come fa di tra le quinte un attore celebreComme des coulisses, un acteur célèbre
son pronti a sguainare gli unghielli crudeliCruels , ils sont prêts à dégainer leurs griffes
come le tigri lontani parenti infedeliComme les tigres, leurs lointains parents.
Passeggiano tra i libri e sulle nuvoleIls se promènent parmi les livres et les nuages.
Ma se dovessi dar fiducia al prossimoMais si je devais faire confiance
oppure a questo ingannatore massimoÀ mon prochain ou à ce traître majuscule
mi fiderei dell'animale esoticoJe me fierais à l'animal exotique
almeno so ciò che mi attenderàJe saurais au moins à quoi m'attendre.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org