Lingua   

Fantasia

Don Backy
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – IMAGINATION – Marco Valdo M.I. – 2012
FANTASIAIMAGINATION
Que faria – sem a minha moléstia azul.
Que faria, – sem esta imensa fantasia.
Não poderia decerto ver as janelas chorar de chover na noite
E não poderia decerto nunca saber
de que cor é uma hora..
E não poderia decerto imaginar
que o ar que te toca não respira.
E não poderia ver a água
viver feliz junto ao fogo ¡
Que faria, sem a minha moléstia azul,
sem uma infinita fantasia..
Que ferais-je – sans ma maladie bleue ?
Que ferais-je – sans cette imagination immense ?
Je ne pourrais certes pas voir les fenêtres pleurer de pluie dans le soir
Je ne pourrais certes jamais savoir
De quelle couleur est une heure...
Je ne pourrais certes pas imaginer
Que l'air qui te touche ne respire pas.
Je ne pourrais certes jamais voir l'eau
Vivre heureuse avec le feu !
Que ferais-je – sans ma maladie bleue,
Sans une imagination infinie...
Eu posso por uma hora
voar na eternidade do céu..
e em cada minuto daquela hora
eu vivo como numa eternidade.
Eu posso trepar sobre os galhos,
aquecer os pintarroxos com as mãos,
orar para o deus das arvores
para que eu veja nascer um lilás.
Je peux pour une heure
Voler dans l'éternité du ciel.
Et chaque minute de cette heure
Je vis comme dans une éternité.
Je peux grimper sur les branches
Réchauffer les rouge-gorge avec mes mains,
Prier le dieu des arbres
Qu'il me fasse voir naître un lilas..
Com a minha – grande imensa moléstia azul,
pelos campos vejo andar a minha tristeza
vestida de neve e solidão.
E posso deixar banhar o meu corpo
como se fosse o mundo....
A Europa é a minha cabeça e pensa.
A América é o meu peito que respira....
Os braços a Ásia e a África
e as minhas pernas o Ártico e a Austrália.
Quem seria, sem a minha moléstia azul.
E posso dar ao mundo até o meu coração,
para que possam escrever sobre ele uma palavra:
Amor!
Avec ma grande, immense, maladie bleue
Dans les champs, je vois aller ma tristesse
Vêtue de neige et solitude
Et je peux baigner mon corps
Comme s'il était le monde...
L'Europe est ma tête et pense
L'Amérique est ma poitrine qui respire...
Mes bras l'Asie et l'Afrique
Et mes jambes l'Arctique et l'Australie
Qui serais-je, sans ma maladie bleue
Et je peux aussi donner au monde mon cœur
Pour qu'on puisse écrire sur lui un mot: Amour.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org